Cybercarnet d'une appassionata de la langue de Molière
Brillamment rédigé par Maurice Lescure et mis en ligne par le Musée de la Publicité, le dictionnaire de la communication publicitaire démystifie le jargon publicitaire avec bonheur. Il sera notamment utile pour comprendre les nuances entre papillon, tract, brochure, dépliant et tous les membres de leur famille, en contexte actuel publicitaire, propagandiste ou informationnel.
Il n'y a pas "flyer" (voir: "Seulement pour ados ?" du 7 avril)... et pourtant beaucoup d'anglicismes. Hm.
Oui, il y a beaucoup d'anglicismes, il s'agit de jargon... mais chaque fois, d'après ce que j'ai pu voir, il y a une version francophone proposée. Non, en effet, on y retrouve pas « flyer » ;)))) Eh !
Et comme je le dis toujours, une seule référence n'est jamais suffisante. Pour trancher, un nombre minimum de deux ressources et, dans les cas plus « serrés » trois ou quatre, est toujours nécessaire pour se forger une opinion décente.