juin 2003
27 juin 2003
Je vous ai souvent vanté les mérites de Synec-doc en ces pages. Une entreprise qui est là pour gagner sa croûte, comme tout le monde, mais qui met aussi à la disposition de l'internaute tout un éventail de ressources pertinentes et gratuites. J'y retourne régulièrement afin d'y poursuivre mes explorations, qui ne semblent jamais se terminer, d'une fois à l'autre. Cette fois-ci, je suis tombée nez à nez avec Les dix préceptes du webmestre. À lire par tous ceux qui ont ou visent leur fenêtre sur Web, carnetiers inclus. Un des préceptes m'a particulièrement fait sourire, pour m'être heurté quelquefois à des exigences du genre, auxquelles je n'ai point cédé ! « Réclamer la réciprocité d'un lien est outrecuidant. Seule manière élégante d'obtenir un lien vers votre site : en susciter l'envie. »...
26 juin 2003
Xyloglotte. Qui parle la langue de bois. Ne le cherchez pas dans le dico, cependant ;) Mise en garde : dire ou écrire « un politicien xyloglotte » est un pléonasme....
26 juin 2003
Mieux vous connaissez votre français et votre étymologie, plus vous goûterez ce mets raffiné. Quand culture et imagination se marient, l'oeuvre est sans pareil. Page officielle de défense et illustration de la langue xyloglotte (de xulon = bois et glôtta = langue). Les distingués latinistes pourront aussi se taper la cuisse à souhait (et en toute connaissance de cause) en visitant les pages roses, qui n'ont jamais été si hautes en couleur ! Un travail collectif. Je me suis marrée, mais marrée !!! ;)) Un extrait du premier ouvrage, pour vous insinuer « le goût en bouche » : « buccogallipyge : qui a la bouche en cul de poule. » RBO NDLGR : RBO importé des archives Radio dans le désordre, après lecture d'un commentaire de Roland, sur une certaine liste de discussion... À sa suggestion, j'en fais un mot pour le dire dans le prochain billet ;)...
26 juin 2003
En avril dernier, je pointais vers le guide d'usage terminologique dans le domaine de la mobilité et de la reconnaissance des titres et diplômes du CICDI, et déplorait qu'il ne soit disponible qu'en format pdf. Eric Schvartz, passant par le roux carnet, y a laissé son grain de sel, et nous apprend que le riche document est maintenant offert en base de données interrogeable en ligne. Je suis aux anges ! À consulter en français ou en anglais. Ah ! La magie du champs « à vos claviers ». ;)...
25 juin 2003
Aux prises avec Radio, lasse de bidouiller, p'tite brune s'en fut ailleurs, cette fois pour spipouiller. De ses coups de cherchouille, elle passa au grimoire Et bien sûr, MediaTIC put s'en apercevoir Je sus alors, ravie, que la chercheuse en herbe de nouveau avait trouvé, fenêtre sur le Web Grimoire d'une chercheuse en herbe, Florence Le Cam. Repéré par Jean-Luc. NDLGR : À ceux qui s'inquiéteraient, non, je ne me mettrai pas à cabotiner en vers tous les jours ;)...
24 juin 2003
Enfant de la nation, je fais partie d'un peuple Qui au tournant du siècle a déjà son histoire Enfant de la nation, je fais partie d'un peuple Dont la grande beauté est le pouvoir de croire Croire en la liberté, en notre langue mère Y puiser la fierté d'en garder l'harmonie Chaque jour la bâtir, éviter l'éphémère La nourrir de passion, lui redonner la vie Connaître l'ennemi, tout ce qui le compose Apprendre son langage, repérer sa structure Et lorsque perfidement il albionne ma prose Le condamner d'emblée, abattre l'imposture Je suis une nation qui a la fierté d'être Je suis une nation qui n'a plus de bourreaux Je suis l'âme d'un peuple, celle de ses ancêtres Je suis l'âme d'un peuple, je suis l'âme des mots À ceux qui d'anglophobe, m'affubleraient de nom Sachez que se défendre lorsqu'on est menacé N'a rien de la phobie, ni même de l'aversion Que lorsque la pression nous cerne de tous côtés Mue par sournois relens d'anéantissement Les mots survie, honneur, passion et dignité Revêtent tout leur sens, deviennent tout-puissants À ceux qui croient en moi et à ceux qui m'habitent J'offre mes terres, ma beauté, mon immensité J'offre ma culture, mes poètes, mes artistes J'offre une langue belle, une langue de vérité Du nom de province on veut me harnacher Mais les cours d'eau, la terre, les êtres que j'abrite Me chantent chaque jour que je suis un pays Non celui d'une fédération qui s'effrite Au passé étranger, au passé de conquis Je suis pays vainqueur, un pays rebâti Je suis hymne à la vie et non à la survie Je suis berceau d'un peuple, je suis son père, sa mère Je suis celui par qui grandissent langue et culture Et de ce jour de juin, je suis le jubilaire Un peuple en mon sein, sa nation en armure Je ne suis pas province, je suis un grand pays Je ne suis pas rebelle, je suis noblesse et coeur Je suis terre d'accueil, celle des bâtisseurs Ceux qui offrent à ma langue son avenir prometteur Et quand ma terre frémit de vos chants-liberté Le digne nom de Québec je suis fier de porter...
23 juin 2003
Merveilleuse nouvelle ce matin, qui m'était passée sous le nez. Depuis le 20 juin dernier, le mot courriel a été adopté par la Commission de terminologie et de néologie de France et intégré à la base CRITER. Le mot courriel était en attente d'approbation depuis plusieurs années déjà. Il est à noter que le mot e-mail n'a jamais été reconnu par la Commission. Une bonne nouvelle apportée par Karl....
22 juin 2003
Puisque le roux sujet du jour tend à viser le mot moche, le mot surutilisé et le mot galvaudé, voici une intro qui ouvre la porte à un recensement de textes voués aux facettes du lieu commun.« Topos » (plur. « topoi » ; mot grec), « lieu commun », « poncif », « stéréotype », « idée reçue », « cliché », « marronnier » (pour la presse), voire « carte postale » et « tarte à la crème » (en langage familier)... autant d'expressions différentes qui renvoient toutes à la même idée péjorative de modes de pensée ou d'expression automatiques, artificiels, sans originalité, de thèmes littéraires (ou non) plus ou moins rebattus... (...) Le mot « cliché », par ses références à l'idée de reproduction photographique à l'infini possible (comme auparavant le mot « poncif »), fut ensuite réservé à la « forme », à l'expression stéréotypée et vulgarisée. Dans la mesure où vos professeurs de français s'évertuent à vous faire admettre que, dans un texte, l'idée et son expression forment un tout, pour tout simplifier, j'abandonnerai donc en cours ces distinctions formelles et emploierai le plus souvent ces expressions comme des synonymes - à l'exemple des dictionnaires ! J'indique ci-dessous, pour information, les définitions les plus simples relevées dans le Nouveau vocabulaire de la dissertation et des études littéraires (Hachette) et dans le Vocabulaire de l'Analyse littéraire (Dunod) pour le dernier mot : - Cliché : Pensée ou expression devenue si banale qu'elle ressemble à une plaque d'imprimerie reproduite en d'innombrables exemplaires. Ex « une prairie émaillée de fleurs ; la couleur argentée de la lune. Syn. Banalité - Lieu commun - Poncif. - Lieux communs : [J'ajoute : traduit du latin ; employé indifféremment à la place de topoi, mot grec] : idées générales auxquelles les rhéteurs rapportaient toutes les sources des raisonnements ; d'où, idées banales que tout le monde répète [...]. - Poncifs :Travail banal, sans originalité, qui semble un décalque. Cf. Cliché - Lieu commun. - Stéréotype : Expressions ou images solidement implantées dans la langue d'un auteur ou d'une époque. [J'ajoute : le stéréotype s'apparente donc parfois à ce qu'on appelle en explication de texte un « motif » ou un « leitmotiv » : ce mot ne renvoie donc pas systématiquement à l'idée péjorative de cliché. Ainsi, la récurrence de la métaphore de la flamme chez Racine n'est pas un cliché ou un lieu commun]. »Le lieu commun : échec ou outil littéraire ? Signé Y. Gouraud.À remuer de fond en comble (la ressource, pas monsieur Gouraud ;). Ne ratez pas le volet Gotlib ni la version « politiquement correcte » de fables de La Fontaine....
22 juin 2003
« Le site Web anglophone BuzzWhack traque les buzzwords, les fait figurer dans un dictionnaire et essaye de les analyser à sa manière... Est-ce qu'un dictionnaire similaire existe en français ? » MediaTIC Mon cher Jean-Luc, comme point de départ, laisse-moi te suggérer le Dicomoche, régulièrement nourri par Jean-Michel Gaudin et de gentils contributeurs. Pour ceux que la page des nouveautés refroidirait un tantinet (on y recense la dernière mise à jour en octobre 2002), sachez qu'elle est fort trompeuse et que Monsieur Gaudin est toujours présent et actif. Vous pouvez d'ailleurs lui soumettre vos suggestions, commentaires ou questions en participant au forum Dicomoche, ou par courriel ou formulaire en ligne....
22 juin 2003
Mot-bourdon. Rousse suggestion pour remplacer le vilain « buzzword ». Les grands manitous de la langue prêchent les expressions mot dans le vent ou mot à la mode, qui ne rendent pas justice, selon moi à la portée péjorative de la version anglophone. Je rappelle que le bourdon, outre l'insecte vrombissant, désigne également une grosse cloche à son grave ainsi que le son grave et continu de certains instruments de musique (vielle, cornemuse). L'image illustre tout à fait bien celle du mot qui revient sans cesse, de juste façon, ou tout simplement pour jeter de la poudre aux yeux, ce qui peut devenir relativement agaçant, tout comme un bourdonnement. Si on désire être moins innovateur, l'expression mot-cliché semble être tout à fait appropriée. À titre d'information seulement, j'ajouterais que Termium recense également « mot-code » (que j'exècre) ou « jargonnerie ». Le tout soumis très subjectivement. ;) RBO amélioré....
22 juin 2003
Dictionnaire comparé du droit d'auteur et du copyright. 430 fiches terminologiques, droit français, belge, anglais, américain et canadien. Je lis aussi : « Version en ligne en préparation ». À surveiller......
22 juin 2003
Certains mots ne se retrouvent qu'au pluriel, et il y a une raison à cela. Jean Pruvost, professeur des sciences du langage et directeur du laboratoire Métadif de l'Université de Cergy-Pontoise, l'explique mieux que je ne saurais le faire. Pour vous allécher, un extrait : « Passer du singulier au pluriel ou du pluriel au singulier n'est pas toujours possible. Imagine-t-on « une » ténèbre, une fiançaille, une arrhe, une décombre, une obsèque, une affre ? Ce sont en effet des mots qui ne connaissent que le pluriel parce qu'étymologiquement ils désignaient une chose apparemment simple mais constituée en fait de différents éléments. Ainsi en est-il des mâtines qui ont évidemment lieu aux premières heures, des vêpres (du latin vesperæ, soir) qui se déroulent « après none et avant complies », none désignant la neuvième heure du jour (15 heures) et les complies (du latin completa hora, l'heure qui achève, complète) la dernière heure de l'office. « Aller à mâtines, à vêpres, à complies », voilà qui définissait une piété intense, mais « quand les complies sont dites, les Religieux vont souper » ajoute concrètement Furetière. » Du sigulier au sanglierLes chroniques de langue par Jean Pruvost. À inscrire à vos signets. NDLGR : Jean Pruvost est directeur de l'équipe éditoriale du précieux Musée virtuel des dictionnaires...
22 juin 2003
Cardinaliser. Rougir un crustacé, le plonger dans le court-bouillon. Rendez sa fin (et du même coup, votre faim) plus noble en le cardinalisant ;)...
21 juin 2003
Pour les inconditionnels de l'artiste, pour ceux qui veulent en savoir plus, pour ceux qui veulent se ressourcer et se rappeler. Le fonds d'archives Glenn Gould. Images, musiques, histoire. Une exposition virtuelle. RBO...
21 juin 2003
Denys Lamontagne (Thot) commente et pointe vers l'Atelier du chanteur, où j'ai dégoté un glossaire du chant, qui conviendra tant aux langagiers qu'aux amateurs de bel canto. À ma grande joie, l'hypertexte y fait acte de présent et est utilisé de façon fort intelligente. RBO...
21 juin 2003
À l'ombre des chansons de Georges Brassens. Les textes. Que dire de plus, sinon que le moteur de recherche vous permettra de retracer une chanson entière par l'appel d'un ou de quelques mots, même si vous en avez oublié le titre ou l'essence. ;) Repéré par Aristotoile. RBO...
21 juin 2003
La chanson française. Un site époustouflant où j'ai même retrouvé des comptines d'enfance dont j'avais « égaré » quelques rimes. Un merveilleux moteur de recherche qui s'aiguille à volonté sur les titres, les auteurs ou les textes. Des biographies d'auteurs et d'interprètes ont aussi été mises en ligne. ABC de la chanson francophone. RBO...
21 juin 2003
Le parolier. Plus de 4 500 textes de la chanson francophone, des résumés biographiques et des discographies. In-con-tour-na-blE ! Repéré à l'origine par Michel (Errance). RBO...
21 juin 2003
Cousins d'outre-mer, à vos souris ! Voisins d'ici, à vos souvenirs ! Conçu par Douce Labelle (vous pouvez gentiment sourire, c'est permis ;) pour répondre à des objectifs pédagogiques, ce site surpasse son but et nourrira toute la gamme de nuances de la saine curiosité culturelle en matière de chanson québécoise. À explorer en glissant votre curseur sur les icônes animées. RBO...
21 juin 2003
« Ce dictionnaire électronique des arts médiatiques comporte plus de 2 000 entrées et 500 illustrations graphiques couvrant six domaines : copigraphie, holographie, infographie, multimédia (art cinétique, hypermédias, installations interactives, installations multimédias, performances, réalité virtuelle, robosculpture et télématisme), musique électroacoustique et vidéo, faisant intervenir toutes sortes de technologies de pointe (satellite, fibre optique, laser, plaques photovoltaïques, etc.). D'autre part, et dans son état actuel, les entrées des domaines de l'holographie, de l'infographie, du multimédia et de la vidéo sont documentées par 360 reproductions d'oeuvres, 710 références bibliographiques et 275 extraits de texte agissant comme commentaires. Chaque article comporte une définition, une traduction en anglais, et dans bien des cas un bref commentaire historique faisant état de l'avancement de cette technologie dans le champ de l'art. Les articles retenus définissent des procédés, des instruments, des pièces d'équipement qu'utilisent les artistes des arts médiatiques, ou des termes théoriques (...) »Le dictionnaire des arts médiatiques. Un boulot impressionnant de l'UQAM. Le seul hic, peut-être, c'est que la base a été achevée en 1996 et ne semble pas avoir intégré de mises à jour depuis. Elle n'en constitue pas moins une source d'information extraordinaire. Je suggère cependant de la survoler en gardant en tête que certains aspects peuvent avoir besoin d'actualisation ou de validation en matière de nouvelles technologies. RBO...
21 juin 2003
Un glossaire qui, de prime abord, ne paie pas de mine et suscite les doutes, mais nous révèle un ouvrage dont la vulgarisation bienséante, l'utilisation parcimonieuse mais intelligente de fichiers son, d'images et d'hypertexte, lui méritera un signet chez tout internaute amant de musique. ABCmusique. Signé Découvertes Musicales Multimédia (mais qui est là-dessous ?). RBO...
21 juin 2003
Si je devais octroyer un prix au site voué à la langue française le plus pertinent et complet qu'il m'a été donné de voir en matière d'oeuvre à auteur unique (et aussi une grande majorité d'autres signés en collaboration), ce serait celui-là. Et je pèse mes mots. Le GDRM. Guide des difficultés de rédaction en musique. Ne vous laissez surtout pas tromper par ce titre cent fois beaucoup trop modeste. Bourré, truffé, débordant de rappels ingénieux pour les langagiers, il deviendra pour plusieurs d'entre eux une bible, et pour les autres, la ciste des réponses aux questions retorses engendrées par la rédaction. La musique sert de porte d'entrée, certes, et les exemples reposent souvent sur elle, mais les tentacules de la sympatique pieuvre langagière touchent et caressent les moindres recoins de notre langue aimée, s'insinuant dans ses moindres subtilités. Je ne saurais recommander davantage une portion de l'ouvrage plutôt qu'une autre. Explorer et ajouter à vos signets (pas nécessairement dans l'ordre). Une mention particulière cependant pour deux sections tenant davantage du guide que de la référence, et qui valent leur pesant de platine : Techniques de lecture d'épreuve, et Rédaction scientifique. Signé Marc-André Roberge, Université Laval. Chapeau ! RBO...
21 juin 2003
Un site merveilleux sur la culture française. Littérature, cinéma, MUSIQUE, archéologie. Fiches descriptives et bibliographiques à profusion, fichiers sonores, images, une banque inépuisable de documents. Un centre culturel virtuel écrit-on, et sans mentir, croyez-moi. Permettez-moi d'aussi insister pour que vous visitiez l'espace ressources où l'on retrouve des bijoux d'hyperliens regroupés sous thèmes d'intérêt. À voir, revoir, et dévorer. Ombre au tableau : pour être inscrit à la liste de diffusion et être prévenu des nouveautés, on inscrit « entrer votre MÉL ici ». *Soupir* RBO...
21 juin 2003
Coda. Fin d'un morceau de musique. Par analogie, volet de clôture d'un écrit. RBO...
21 juin 2003
Pour le mélomane en vous, la musique revisitée façon langagière. Le Glossaire des instruments du monde et le Lexique des genres et termes musicaux. À « portée » d'un clic. Tirés de la bibliothèque d'IRMA (pas la douce, cela est une autre histoire...). Information et ressources pour les musiques actuelles. RBO...
21 juin 2003
J'ai eu un plaisir fou à le parcourir. On y répertorie les termes en usage tant en italien (incontournable en musique) qu'en anglais ou (évidemment) en français. Définitions en français et très bien vulgarisées. Modeste mais fort instructif. Le glossaire de l'ingénieur du son. Signé Jacques Cassard, mis en ligne par l'INRIA. RBO...
21 juin 2003
Je ne compte plus la quantité de liens hypertextes qui ont été intégrés à de roux billets et qui émanaient de recommandations ou de travaux cybériens du ministère français de la Culture. Aujourd'hui, le ministère chapeaute la 22e édition annuelle de la Fête de la musique. Depuis 1999, elle a une petite soeur, la Cyberfête de la musique. Cette année, la soeurette a inspiré MédiaTIC et 20six, qui ont lancé un appel aux carnetiers afin de souligner la chose de notes (billets) musicales. Pour l'occasion, le roux carnet inaugure une nouvelle rubrique : À portée musicale. Tout au cours de la journée, j'y regrouperai tous les signets et commentaires couvrant ou touchant le thème de la musique ou de la chanson. La langue musicale est belle et riche. Je vous invite à la (re?) découvrir....
19 juin 2003
Aliment-doudou. Une fichue de belle traduction de l'expression comfort food (selon le GDT, Aliment qui procure une sensation de bien-être et de réconfort et qui est souvent associé à un souvenir heureux) proposée par David Homel, écrivain et traducteur, bourlingueur de naissance, devenu Montréalais (et nous en sommes ravis, ici). RBO...
19 juin 2003
Blackbouler. Faire échouer lors d'une élection. Il est à noter que d'autres sources mentionnent que tel échec n'est redevable qu'à un seul vote. Il est évident que ce mot a été forgé à même son pair anglais blackball. Je n'aime pas. RBO...
19 juin 2003
Imagisme. Discrimination basée sur l'apparence (Hon !). Traduction de lookism. RBO...
19 juin 2003
Addiciel (« add-on ») : Composant logiciel optionnel, ou développé par une tierce-partie, destiné à être incorporé à une application ou un logiciel pré-existant pour en modifier les capacités ou lui apporter des fonctionnalités supplémentaires. Source : Le petit Dico de la francophonie. L'OLF reconnaît addiciel mais favorise plutôt l'utilisation de compagnon. Je préfère addiciel, et de loin. *Soupir* NDLGR : Prudence de mise avec le petit Dico de la francophonie, sachez qu'il contient quelques « farfelutteries ». RBO...
19 juin 2003
Cochette (merci à cfd). Terme éphémère s'il en est un, en son application pratique. Il désigne la jeune truie qui succombe au plaisir charnel et qui s'est accouplée avec succès (les spermatos ayant pénétré les ovules) jusqu'au moment de la naissance de sa progéniture. Une truie n'est donc cochette qu'une fois dans sa « chienne de vie » ! RBO...
19 juin 2003
Mousmé. Jeune femme japonaise. Peut aussi s'écrire mousmée. (Un clin d'oeil à Karl, qui a un faible pour les asiatiques, c'est connu ! ;) RBO...
19 juin 2003
Virago. Femme d'allure masculine. NDLGR : mise en garde - expression péjorative ;) RBO...
19 juin 2003
Impavide. Adjectif. Qui est sans peur ou qui n'en laisse rien transpirer. RBO...
19 juin 2003
Prolepse. Figure de rhétorique qui réfute une objection présumée. Un politicien qui ne la maîtrise pas est en bien mauvaise posture. RBO...
19 juin 2003
Cauteleux. Adjectif. Rusé, méfiant et d'un naturel hypocrite, l'être cauteleux est à fuir. RBO...
19 juin 2003
Zenana. n.m. 1. Appartement des femmes, chez les musulmans de l'Inde. 2. Étoffe cloquée employée pour les vêtements d'intérieur. Source : L'encyclopédie démocratique, forgée sur le principe du jeu du dictionnaire. La beauté de la chose est que la vraie de vraie définition est présente en fin de page. Pour jouer seul, en groupe ou tout simplement étoffer votre vocabulaire. Faites un petit détour vers la table périodique des nouveaux mots. Signé François Sutter, qui succombe, malgré toute son érudition, aux anglicismes home et mailing list en pleine page d'accueil, mais bon ... NDLGR : J'en profite pour vous refiler le Gynécée, appartement réservé aux femmes dans l'Antiquité ou, au figuré, un endroit où vivent et travaillent des femmes. (J'adore ce mot.) RBO...
19 juin 2003
Imminer. Menacer. Plus élégant non ? ;) RBO...
19 juin 2003
Hagiographie. Biographie exagérément élogieuse. Si ! Si ! on en retrouve sur les rayons. NDLGR: Hagiographie fait également référence à certaines oeuvres historiques (ou biographiques) religieuses mais je m'intéresse moins à ce volet. ;) RBO...
19 juin 2003
Déliquescence. Outre le fait qu'il est un terme spécialisé du domaine de la physique, ce mot, en son sens figuré, est synonyme de décadence. On dira, par exemple, un premier ministre déliquescent (non, ce n'est pas toujours un pléonasme !). RBO...
19 juin 2003
Chef, dirigeant, meneur, chef de file, porte-parole. Pas de définitions. Vous n'en avez pas besoin. Seule, une question. Pourquoi utiliser « leader » ? RBO...
19 juin 2003
Un mot qui s'impose à l'aube du week-end. Sybarite. Adjectif. Qui vit de luxe, de raffinement et de volupté. Oh que si ! ;) RBO...
19 juin 2003
Troll n. m. [USENET][SOC] Dans le folklore nordique, les Trolls se voient affublés de toutes les formes et les tailles possibles (généralement assez grand, tout de même), l'invariant étant leur caractère effroyable, semant la zizanie. Dans l'ouvrage « Les gnomes » de Wil Huygen/Rien Poortvliet (Albin Michel, 1979), les Trolls sont définis ainsi: « Les régions qu'ils habitent sont la Norvège, la Suède, la Finlande, la Russie, la Sibérie. Ils sont bêtes, primitifs, à la fois crédules et méfiants, d'une laideur répugnante. Ils ont un nez en forme de concombre et une queue. Leur force est redoutable ainsi que leur rapidité. Ils empestent et gardent souvent dans leur maison des caisses pleines d'argent et de bijoux volés, qu'ils caressent des doigts pendant des heures. Taille: plus d'un mètre. Couleur: jaune-brun. Cheveux: noirs et d'une saleté répugnante ». Le sens du mot a glissé, mais, dans certains textes, les Trolls sont invisibles, n'apparaissant que de manière erratique, ce qui les rapprocherait assez des fameux bogues informatiques. Par extension, et en tant que lanceur de zizanie, on peut étendre le sens à « sujet qui fâche ». (D'après © Olivier Sotiriades) Un Troll est donc sur l'Usenet, soit 1°) un sujet qui fâche (e.g. « Mac ou PC ? »), soit 2°) un individu qui persiste à lancer des discussions sur des sujets qui fâchent. Si le terme de Trolleur est utilisé, c'est pour la 2ème définition, Troll étant alors réduit au premier sens. Définition tirée du Jargon français. RBO...
19 juin 2003
Capilliculteur. Coiffeur. De la même famille, capilliculture (évidemment, soin et hygiène de la chevelure). Seul son capilliculteur le sait... ;) RBO...
19 juin 2003
Nous avons voulu changer le Québec et nous l’avons changé. Aujourd’hui, nos enfants de toutes origines se retrouvent dans notre langue commune et savent que le français, s’il nous isole en Amérique du Nord, nous ouvre aussi tous les horizons à travers le monde. Ils savent que quand nous défendons le français chez nous, ce sont toutes les langues du monde que nous défendons contre l’hégémonie d’une seule. Nos enfants savent que nous sommes là « pour rester ». Ce pays est vivant et il est libre, l’héritage est intact. Quant à moi, si j’ai pu dire ce que j’ai dit et si j’ai pu faire ce que j’ai fait, c’est qu’il y avait tout un peuple avec moi qui me soufflait les mots et qui m’inspirait les gestes. Ce que j’ai fait, je l’ai fait avec plaisir et je reste convaincu que j’y ai gagné ma liberté. Extrait de l’allocution que Pierre Bourgault, premier lauréat du prix Georges-Émile-Lapalme, a prononcée au gala des prix du Québec en décembre 1997. Texte intégral sur le site de l'OQLF....
18 juin 2003
Mise en garde : au cours des prochains jours, tous les billets regroupés sous la chronique du « mot pour le dire » seront rapatriés de Radio à MT (ici). Résultat : une avalanche de mots pour le dire RBO déferlera sur le roux carnet, mais les billets seront enfin tous regroupés sur une même page. Vous aurez été prévenus ;)...
17 juin 2003
Deus ex machina. Substantif masculin. Sauveur du dernier acte. Au figuré, personne qui intervient pour sauver la situation avant la catastrophe totale, contre toute attente. Dénoueur d'imbroglio, révélateur de solutions inattendues ou d'éléments-surprises pour causes semblant perdues ou conflits semblant insolubles. Saint-Jude de l'événement. Les politiciens, règle générale, ont tous recours, un jour ou l'autre, à un deus ex machina. ;)...
16 juin 2003
Lors de sa dernière mise à jour de la Banque de dépannage linguistique (en mai, je crois, peut-être début juin), l'OQLF nous fait profiter d'une bourrasque d'anglicismes sémantiques. Vaut le détour, y inclus pour nos petits cousins des vieux pays....
16 juin 2003
Tout ce qui contribue à créer des conditions propres à épanouir davantage l'individu comme vivre dans un environnement peu stressant, travailler dans une ambiance saine, efficace et détendue, s'adapter à un temps de travail réduit qui dégage plus de temps libre... Dictionnaire de la Fabrique des possibles. Signé Fing (Fondation Internet nouvelle génération)....
16 juin 2003
Le site de la gestion de projet en français. Et c'est en français, je vous prie de me croire ! Mais je ne saurais vous priver du plaisir d'aller vérifier de vos propres yeux. Sur gestiondeprojet.com, point de « newsletter », de « news » de « management » ou de « manager ». Des outils, des forums, des sondages, des logiciels (du gratuit au plus « soyez-bien-nantis », des guides, bref, la panoplie complète des incontournables en matière de .... ??? ... gestion de projet !!! (vous aviez deviné ? vous gagnez un roux cyberbisou). Pascal B., je vous salue. Bien bas. NDLGR : Lors d'un récent (?) sondage, les aficionados du site ont choisi la rubrique « Dictionnaire de la gestion de projet » comme étant bonne dernière dans les priorités de développement du site. D'une certaine façon, je comprends. D'une autre, cela me chagrine. Je me meurs de voir ce dictionnaire signé P.B....
16 juin 2003
Spécieux. Au féminin, spécieuse. Adjectif. Qui est fort séduisant mais sans valeur. Une hypothèse spécieuse....
16 juin 2003
Vous lisez, à gauche de votre écran, en haut*, ce qu'il convient d'appeler le préambule à ce carnet. Vous lisez "grande rousse", bon bof...reste à voir, "le petit Robert", que vous connaissez (sûrement) déjà, et puis Colpron, Duneton...là...pour certains, ça devient plus corsé. Eh bien permettez-moi, aujourd'hui, pour l'amour des enfants qui sont nôtres et du français qui l'est tout autant, de vous présenter une facette de Duneton : « (...) je me demande sincèrement où l’écolier d’aujourd’hui, pourrait bien avoir attrapé la langue qu’on lui reproche si fort de ne pas avoir ? Il est muni d’une forme de lecture distanciée – bientôt carrément « rapide » par les soins des disciples de Foucambert – qui glisse sur le texte pour y cueillir l’information mais ne l’accroche pas : il pourra se taper des bibliothèques entières sans rien acquérir du tout... Quant à la langue, je veux dire : bien sûr il saura le contenu des bibliothèques, mais toujours incapable, lui, d’écrire trois lignes. Il n’a plus l’aliment des textes récités par cœur, ou très rarement, ni le serinage langagier de la dictée redoutée... Il est donc privé d’à peu près tous les moyens d’intégration possible des rythmes et des structures du français « classique » – où diable il pourrait les dégoter ? Où est-ce qu’il pourrait rencontrer cette langue ? Et c’est encore lui, l’infortuné (pour dire les choses joliment), qui se fait agonir ! On l’abreuve de reproches, l’indigne ! On le traite de bon à rien, de paresseux... Mais à voir ça de près on devrait le consoler, lui présenter nos excuses. C’est pas une boutade – les gosses prennent leur langue à la télé, maintenant. Ils jouent énormément avec les slogans publicitaires, par exemple – sans les prendre au sérieux, au contraire avec toute la finesse et la distance voulues. Et même lorsqu’ils font acheter des choses à leurs parents, c’est plutôt parce que ça crée une connivence entre eux, un lien. La pub leur sert de comptine. » Pour en tâter, en consommer davantage : À hurler le soir, au fond des collèges. Sauver les lettres. RBO * Si l'on remonte aux origines du roux carnet, il fut un temps où, à l'accueil, on pouvait lire un « salut-clin-d'oeil » à certains maîtres de la langue que je chéris particulièrement (dont Colpron et Duneton). Ce roux billet d'origine (RBO) y faisait allusion. Depuis, ce trait est disparu, mais j'ai pris la liberté de laisser la lancée telle quelle, peut-être trop paresseuse, ce matin, pour en reforger une nouvelle....
15 juin 2003
Et il donne envie d'y monter, de l'explorer de la cage au sommet. Des marches à suivre... Courriel reçu d'Yves Simony (dit LeProf) hier. Au bas de la missive, une URL. Malgré une échéance qui me presse et m'oblige, je ne résiste pas à l'envie de cliquer. J'ai bien failli succomber à l'irrésistible tentation de venir pondre un petit billet, mais le bijou méritait une exploration en règle avant de le partager. Le mariage de l'humour et de la pertinence est un art qui n'est pas donné à tout le monde. Beaucoup d'appelés, peu d'élus. Il en est de même pour l'art de raconter. Yves Simony réunit tous ces talents (et beaucoup d'autres, je le soupçonne), en plus d'être fin pédagogue. Des mots transportés par Eva, petite soeur de SPIP (voir la pertinente aide aux rédacteurs), nous font voyager de l'organisation de son temps (destiné aux lycéens mais allez-y donc faire un tour), sous la rubrique méthodologie, (respirez) au questionnaire de Proust, en passant par l'auto-portrait chinois. Et je m'arrête, avant d'inonder ce billet d'un défilement sans fin d'hyperliens vers cette mer d'écrits hétéroclytes pourtant dignes d'au moins deux points communs, l'intelligence et la sagacité. L'esprit de l'escalier. Prof, philosophe, humoriste, sage. J'y ai cueilli ce trait : « Si à chaque jour suffit sa peine, je suis en avance sur le calendrier... ». Eh bien Yves Simony, mon calendrier à moi, vous venez de l'alléger de ses peines. Vos écrits sont autant de bonheurs que l'on peut y trouver de mots. Et je vous retourne le compliment : merci d'exister ! Heureuses sont vos ouailles du lycée ! NDLGR : Évidemment, l'esprit compte maintenant au nombre des endroits où je rôderai régulièrement......
15 juin 2003
Six jours !!! Six jours sans l'ombre d'un roux billet. Permettez-moi une de mes rares échappées diaristes pour vous dire combien j'ai frétillé d'impatience à l'idée de revenir ici. Mon absence n'est ni un coup de dame Paresse ni un foudroiement de mère Démotivation. Le boulot mes amis ! Le boulot ! Des tombées qui devaient gentiment s'échelonner et qui, en cours de route, ont pris rendez-vous. Entretemps, des courriels qui m'ont fait faire de savoureuses découvertes (et qui sont restés sans réponse, j'y remédie, promis !), des navigations « obligation-boulot » qui se sont transformées en collection de signets prometteurs. Le frigo est vide, le panier à lessive déborde, la poussière s'accumule et une jeune dame du nom de Marie-Thaïs réclame son moment d'amoureuse avec sa rousse maman. Ce matin, café-carnet en compagnie de ma puce qui s'affaire sur son ordi à mes côtés, et puis direction supermarché....
9 juin 2003
Des capsules savoureuses qui relèvent moult cocasseries (dieu que je suis polie!) sorties de la bouche de chroniqueurs, journalistes, animateurs et autres êtres dont nous ne saurions nous passer (avouons-le). Le français au micro. Je consens à admettre qu'un sourire ironique a malicieusement persisté sur mes lèvres pendant le parcours. N'hésitez surtout pas à cliquer sur les lettres qui apparaîtront en marge de gauche sur votre écran. Je soupçonne Jean Pagé (hon, " s'cusez "...je ne le referai plus) d'avoir alimenté un tantinet certains commentaires de Guy Bertrand. RBO...
9 juin 2003
Débagouler. Au sens propre, vomir. Au sens figuré, proférer une suite ininterrompue et précipitée de propos injurieux. Il débagoula toute la soirée aux dépens de notre pauvre hôtesse. À la sauce 2003 : soirée de débagoulage consommé chez les carnetiers, tout le monde y passe ! ;))...
8 juin 2003
Vocabulaire des fromages. Vous savez déguster ? Sachez commenter ! Allez, on dit en coeur : Frrrrrrrrommmmmmmmmages. Si vous êtes amateur, prenez la peine d'explorer le monde des fromages. Source : Aristotoile....
3 juin 2003
« Je m’appelle François Marcotte et j’ai une formation en géographie et en urbanisme. J’ai conçu ce cybercarnet comme une fenêtre ouverte sur ces disciplines afin de faire découvrir des initiatives ou des projets qui ont une incidence sur la mise en forme de l’espace et des territoires. Mes centres d’intérêts se portent particulièrement sur le développement durable, l’urbanisme qu’on pourrait qualifier de climatique - surtout en ce qui a trait aux villes nordiques - et la planification intégrée ou stratégique. » Magellan. Parions que ce nouveau carnetier perpétuera la tradition de qualité de la maison qui l'abrite....
3 juin 2003
Pléonastique ? Redondant, ce titre ? En contexte, à peine... En février dernier, je pointais vers les écrits de Thomas Heitz sur la philosophie, l'informatique et la gestion des connaissances. Monsieur Heitz est alors passé fureter du côté du roux carnet et m'envoyait une gentille missive, me faisant gentiment remarquer qu'un peu d'ordre dans tout ce contenu ne nuirait pas, et qu'il était lui-même très porté sur la chose (le classement). J'étais bien loin de me douter qu'il était un véritable encyclopédiste du classement ! C'est Pierre (dont les permaliens sont malheureusement en rade - mise à jour : le problème est résolu :), dans son billet du 1er juin, qui nous révèle « l'échelle Heitz » de l'ordonnancement. Le monde du classement. Un point de départ inestimable tant pour la rédaction que la recherche. Un organisateur d'idées et de matière. À ajouter aux signets. Absolument. Même la qualité de votre discours ne s'en portera que mieux. Je vous abandonne à votre journée de boulot sur une phrase invitante de T. Heitz : Pour tous ceux qui veulent avoir une vue synthétique d'un concept ou d'un domaine. Pour tous les passionnés de connaissance, les documentalistes, les enseignants... Charles Heitz, de l'ordre des passionnés et passionné de l'ordre....
2 juin 2003
Si rousse bibi bouffe du dico la tête sur l'oreiller le soir et dès son réveil le matin, il s'en trouve d'autres pour voir le scénario dans leur soupe, et de fort entière façon, ma foi ! C'est le cas de Myriam Germain. Sous le nom de domaine myam, non seulement nous met-elle en appétit, mais elle nous offre une table complète (menu multi-services) de ressources, guides, et aide à l'écriture de scénarios cinématographiques, multimédias ou pédagogiques. Ses choix sont éclairés, c'est évident. Je ne saurais vous recommander un volet en particulier. Furetez à satiété ! Ordonnance du Dr. Rousse. Mettez du myam dans votre assiette ! Une curieuse généreuse comme on les aime. Source : l'incomparable MediaTIC. NDLGR : Je parie qu'il y a une certaine Martine qui se ruera sur le myam ! ;)...
1 juin 2003
L'AFNET offre en ligne un glossaire qui constitue un complément remarquable aux sacro-saintes (et indispensables) bases de données terminologiques de réputation internationale. C'est au bas de la page d'accueil que vous pourrez fureter, par ordre alphabétique, dans cette manne de définitions. On y retrouve quelques petites coquilles (notamment en matière de signes diacritiques) et une brochette d'anglicismes (on ne me fera jamais avaler « e-business ») répandus, mais l'effort de francisation est bien (omni ?)présent et les succinctes définitions y sont d'une limpide clarté. J'y ai repéré des néologismes très récents et recensés d'intelligente manière. À explorer. Pour les définitions et les néologismes tout frais, tout frais, oui « m'sieur 'dame » !...
1 juin 2003
Ergostressie. Substantif. Féminin. Synonyme : Ergostress (masculin, celui-là). « Syndrome engendré par l'utilisation des NTIC au travail, résultant de la combinaison de la fatigue physique et mentale, du stress et du plaisir liés aux conditions et à la charge de travail. » Source : GDT (où il est toujours impossible d'hyperlier une définition précise... Ah misère !)...
1 juin 2003
Alors que les portes de l'éducation s'ouvrent de plus en plus vers des horizons sans frontières, TIC et TICE aidant, il devient important de connaître le « jargon » de ses interlocuteurs. Pour donner un coup de pouce à tout ce beau monde, ainsi qu'aux rédacteurs et traducteurs qui franchissent virtuellement les océans, voici un glossaire des sigles en usage en Éducation nationale venu tout droit de Paris. Instructif, régulièrement et bien nourri. Signé FCPE (Fédération des conseils de parents d'élèves) Paris....
1 juin 2003
Trouvée sur le site de Framasoft, l'expression « futilitaire » pour désigner ces petites enjolivures d'environnement que sont les fonds et économiseurs d'écran, et autres gadgets. Ne cherchez pas ce mot dans le dictionnaire. Dommage ! J'adore. RBO...