Les coups de langue de la Grande Rousse

Cybercarnet d'une appassionata de la langue de Molière

juillet 2003

28 juillet 2003

Un mot pour le dire : quérulence

Quérulence. « Tendance pathologique à rechercher les querelles, à revendiquer d'une manière hors de proportion avec la cause, la réparation d'un préjudice subi, réel ou imaginaire » Tiré du Grand Robert Électronique. Vous connaissez quelqu'un qui a toujours tendance à se victimiser ? Gare au quérulent ! Un somptueux article de Myriam Jéséquel sur le sujet. RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
28 juillet 2003

Un mot pour le dire : blandice

Blandice. Nom féminin, principalement utilisé au pluriel. Des blandices. Flatteries, séduction. Un moulin à blandices. Solution de rechange intéressante à « lécheur de bottes » (pour rester polie ;) « Jean-Paul Sénac, je l'ai dit, végétait dans l'ombre d'un politicien (...) qui le couvrait de blandices quand approchait le moment de rédiger un rapport ou de prononcer des harangues. » G. DUHAMEL, Chronique des Pasquier, V, IV. RBO...
Commentaires( 3 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
28 juillet 2003

Un mot pour le dire : appas

Appas. Charmes, attraits d'une femme ou d'une chose. La petite différence orthographique avec son homophone, appâts, met en sourdine la connotation de « piège », bien que certaines sources les recensent comme parfaits synonymes, ce que je trouve dommage. Vive la nuance d'un propos éclairé. RBO...
Commentaires( 1 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
28 juillet 2003

Générateur de métadonnées en français !!!

Gracieuseté de Marc-Olivier. Sous le roux capot, l'insertion de métadonnées a été faite hier (quelques heures trop tôt)... J'ai donc dû me résigner à un outil anglophone. Ce générateur est indispensable à tout néophyte qui veut optimiser la visibilité de son carnet. Merci Marc-Olivier....
Commentaires( 1 )
Mots-Clés: Francotechno 
28 juillet 2003

Carnetosphère francophone

Weblogues.com fait peau neuve...et pas à demi ! Si vous voulez suivre l'évolution de la carnetosphère francophone, cette porte est incontournable ! Jumelée à MediaTIC, impossible de rater quelque chose....
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Cybercarnets 
28 juillet 2003

Vocabulaire carnetier

Derniers ajouts : nègre carnetier, référent (un oubli impardonnable) et tenir carnet....
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Cybercarnets 
27 juillet 2003

Vocabulaire et recyclage

Guide du vocabulaire en matière de recyclage, le glossaire de Recyc-Québec vous éclairera sur les subtilités langagières du « vert » discours. Apprenez à ne pas confondre le centre de récupération et de tri et la déchetterie. Il est à noter que l'ADEME (Agence de l'Environnement et de la Maîtrise de l'Énergie) offre également en ligne un glossaire du guide de l'environnement en Lorraine, qui couvre davantage de matière (ou devrais-je écrire plutôt « de matièreS » ;)...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Lexiques, glossaires, dicos 
27 juillet 2003

De merveille en merveille

Le 11 juillet 2002, je rédigeais le billet suivant : Une pure merveille ! Cliché comme expression, je sais, mais je n'en vois pas d'autre qui saurait mieux exprimer ce que représente cette perfection (si, si, vous avez bien lu !). Vous tapez commerce et vous obtenez séance tenante toutes les expressions y relatives, les compositions de mots (pensez à commerce électronique), les définitions, les nuances. Oufffff ! Tout cet éventail de précisions vous est offert en plusieurs langues de départ pointant toujours vers le français. Italien, espagnol, anglais, néerlandais, allemand. Le dictionnaire d'apprentissage du français des affaires. DAFA. Chapeau ! Évidemment, j'ai vérifié chez Eurêka et elle y était. Je m'en veux un peu de ne pas avoir cliqué plus tôt ... Un petit tuyau : utilisez des mots-clés généraux pour effectuer vos recherches. Commerce électronique, par exemple, n'aboutira à aucun résultat, mais commerce vous donnera accès à toutes les variantes. Même remarque pour courrier (pour l'obtention de courrier électronique - bientôt courriel, comme chez les cousins?). Un projet mené à bien (le mot est faible) par le Groupe de recherche en lexicographie pédagogique (Grelep, Institut des langues vivantes de la K.U.Leuven, Belgique, aaaaah ces Belges, ce que je peux les aimer !). Aussi en version papier aux éditions Didier. DU NOUVEAU ! Le 8 juillet dernier, je recevais un courriel de Serge Verlinde, un des cerveaux générateurs du pertinent contenu du DAFA. Je me permets d'en reproduire ici une partie du savoureux propos : « Je vous signale que nous travaillons à un dictionnaire d'apprentissage pour le français général (5000 lemmes les plus fréquents du français; en accès libre). Vous constaterez que ce dictionnaire pousse encore plus loin l'exploitation du support informatique. » Depuis le 8 juillet, je vais voir régulièrement la bête évoluer et lui chatouiller les entrailles. Le DAFLES (Dictionnaire d'Apprentissage du Français Langue Étrangère ou Seconde). Ne vous laissez pas impressionner par la fenêtre éclair, refermez-là et entrez, tout simplement. Six langues (anglais, néerlandais, espagnol, italien, allemand) qui trouveront une porte d'entrée vers le français. Conjugaisons, synonymes, antonymes, mises en contexte et sens variés, définitions, dérivés, actants, collocations, fonctions lexicales, alouette ! Encore une fois, un projet du GRELEP. L'arrivée d'une telle base répertoriant en prime les antonymes en français sera, je crois (qu'on me dise si je fais erreur) une primeur sur la Toile. J'ai peine à contenir ma hâte (impatience ?) de voir le bébé devenir grand....
27 juillet 2003

La carnetiquette

Un bel exemple. En prime, mis en contexte d'apprentissage, une qualité certaine de plusieurs cybercarnets : le partage des connaissances. Chez Mario Asselin....
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Cybercarnets 
26 juillet 2003

Bon pied, bon oeil, bon moral

Un site (carnet ?) qui vous livre, du lundi au vendredi, une bonne nouvelle, et chaque semaine, une bonne photo, le tout enrubanné dans français digne de ce nom. Pour les jours où on a besoin d'une petite vitamine pour le moral. Les bonnes nouvelles. Source : Liens utiles....
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Culture générale Cybercarnets 
26 juillet 2003

Alphabet en images

Signé Abba Richman, niché chez PBase. Source : Errance, Michel St-Denis....
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: 
26 juillet 2003

Le français, ce fougueux étalon

Parfois d'une indomptable rigidité, empreinte d'une rigueur qui en rendra plusieurs rébarbatifs, la langue française vibre aussi par un riche paysage de demi-teintes, une ondoyante et vaste prairie de souplesse, un océan de nuances. Propulsée par les propriétés d'une véloce cadence, la langue fait du concept pur un propos cohérent et accessible. Mais pour qu'elle s'épanouisse ainsi, au mieux de sa force et de ses essences, encore faut-il s'y intéresser, la connaître, l'aimer, la chérir, et par-dessus tout, la respecter. Crinière en bataille et naseaux frémissants, le verbe français, bien monté, peut vous ouvrir les portes du pays Expression les mieux verrouillées, mais gare à celui qui relâche sa sangle, car le sauvage étalon risque de se cambrer. Seulement entrouverte, la porte de l'expression condamne le propos à devenir galvaudé, le soumet à l'interprétation aléatoire des esprits aiguisés. Votre verbe molasse se fera enliser. L'étalon puissant peut être amadoué, mais si vous le traitez mal, il n'aura de but que celui de vous désarçonner. Consacrez-lui le temps qu'il mérite et apprenez à le connaître, il épousera vos lancées et propulsera vos pensées, ainsi habillées du mot juste, ce cavalier du juste propos. La langue française est un étalon fougueux que l'on ne peut chercher à maîtriser qu'au risque de l'éteindre et de l'affadir. Elle est une bête que l'on apprivoise, jour après jour, afin d'épouser les courbes de son évolution et de sa croissance, et de répondre à l'expression des réalités anciennes et nouvelles qu'elle représente, avec toute la subtilité, les nuances et la force dont se montrent dignes les concepts forgés de tête d'homme, qu'ils s'ouvrent ou non sur la frontière limitrophe du concret. Humain et langue forment symbiose, parasites consentants, ils se nourrissent l'un de l'autre, tels la monture et son cavalier, seuls le respect, l'amour et la dignité consacrent l'étrange couple et unissent les affinités. Samedi pluvieux et réflexions d'une grande rousse enamourée du verbe français....
Commentaires( 4 )
Mots-Clés: 
26 juillet 2003

Un mot pour le dire : chinois

Chinois, le nom. Langue (vous le saviez). Personne née ou habitant en Chine (vous le saviez aussi). Passoire très fine (le saviez-vous ?). Petite orange amère à l'eau de vie (je commence à vous intéresser ?). Ou encore, appellation d'origine non contrôlée du mec qui se fait payer pour aller passer l'examen menant à l'obtention d'une carte de compétence d'un autre mec, au Québec (industrie de la construction). Mais ça, c'est une légende urbaine, bien sûr ! ;)))) RBO...
Commentaires( 4 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
26 juillet 2003

Un mot pour le dire : bobardier

Bobardier. Journaliste. Terme péjoratif, on l'aura deviné. N'empêche, j'adooooooooooore. ;) RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
26 juillet 2003

Un mot pour le dire : tutélaire

Tutélaire. Adjectif. Protecteur. Un ange tutélaire, c'est plus « classe » qu'un ange gardien, non ? RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
26 juillet 2003

Un mot pour le dire : ribouler

Ribouler. (Familier et vieilli, mais franchement, je m'en fous !). Rouler des yeux d'un air baba. « Pour me faire enrager, il me riboulait des yeux, à la manière du vrai clown, quand celui-ci regardait la petite acrobate, dans le cirque, tout en jouant et en faisant ses pitreries. » J.-R. BLOCH, l'Aigle et Ganymède, éd. Gallimard, p. 198. RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
26 juillet 2003

Un mot pour le dire : adultérin

Adultérin. Adjectif. Né d'une relation extraconjugale. Plus élégant que « bâtard », non ? RBO...
Commentaires( 1 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
26 juillet 2003

Un mot pour le dire : idéer, idéel

Idéer. Concevoir. La faculté d'idéer. De la même famille : idéel, l'adjectif (idéelle au féminin). Conceptuel. Une belle solution synonymique. RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
26 juillet 2003

Un mot pour le dire : gendelettre

Gendelettre. Écrivain qui a tous les défauts. Véhicule des images de prétention à l'esprit et de médiocrité satisfaite (dixit Grand Robert, expression née de la plume de Balzac, rien de moins). La littérature a aussi vu passer gendelettrerie (Léautaud) et gendelettreux (Colette). RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
26 juillet 2003

Un mot pour le dire : vaticination

Vaticination. Oracle, prophétie, prédiction. Les vaticinations sont légions en matière d'avenir cybérien. RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
26 juillet 2003

Un mot pour le dire : furia

Furia. Élan, impétuosité, emportement entousiaste dans l'action. La furia franco-langagière. Vouiiiiiiiii... RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
26 juillet 2003

Un mot pour le dire : géhenne

Géhenne. Enfer, lieu de souffrance, douleur intense, supplice, torture. Bref, rien de bon en perspective, mais un élément de vocabulaire intéressant. RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
26 juillet 2003

Un mot pour le dire : salmigondis

Salmigondis. En voie de devenir un terme branché. À l'origine un ragoût carné composé de restes, il est devenu la représentation d'un mélange disparate et incohérent de propos (langue familière selon certaines sources). RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
26 juillet 2003

Un mot pour le dire : acrimonie

Acrimonie. Mauvaise humeur qui se manifeste par des propos « peu souhaitables ». Souffrez-vous d'acrimonie matinale ? ;) RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
26 juillet 2003

Un mot pour le dire : Schmock, rienologue

Schmock. « Qui est Schmock? Il est l'incarnation, dans ce qu'elle a de plus détestable, de la figure du journaliste-scribouillard, brillant, surperficiel, que Balzac qualifiait de « Rienologue ». Le personnage apparaît pour la première fois dans la pièce de Gustav Freytag, Les journalistes (1853). En allemand, ce nom propre devenu emblématique donnera des dérivés comme Schmockerei, verschmockt, etc. Tous termes que Karl Kraus (1874-1936) emploiera plus d'une fois dans sa revue satirique Die Fackel (Le Flambeau), qu'il publiera de 1899 à 1936. » À quoi servent les journalistes ? Merci Michel. RBO...
Commentaires( 3 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
26 juillet 2003

Un mot pour le dire : téléversement

Téléversement. Upload et download : s'il fût jamais deux mots (pourtant si simples) qui ont causé bien des maux de têtes aux rédacteurs et aux traducteurs en matière de technologie, ce sont bien ces deux oiseaux-là ! Mais en révisant mes sources de référence terminologiques ce matin, je suis tombée sur une petite évolution de la définition donnée par l'OQLF qui vaut son pesant d'or. Voici donc ma version commentée de la chose (largement inspirée de l'Office). Note à l'intention des néophytes - Sachons d'abord que l'anglophone download exprime l'action de transférer des données ou un programme d'un serveur (ou d'un autre ordinateur) vers son ordinateur, alors que son vis-à-vis, upload, exprime celle de transférer les données ou le programme de son ordinateur vers un serveur ou un autre ordinateur. La petite histoire - Certains grands bonzes de la langue, parmi lesquels l'OQLF, ont tout d'abord suggéré l'utilisation des termes téléchargement (download) et télédéchargement (upload), Mais l'usage en a décidé autrement. Le mot télédéchargement a été irréversiblement boudé et n'a pas réussi à s'implanter. On est ensuite passé au téléchargement vers l'aval (download), et téléchargement vers l'amont (upload) ou téléchargement vers le serveur (ce qui n'est pas toujours exact, puisque le téléchargement peut se faire d'un ordinateur personnel à un autre). Mais quelles plaies que ces traductions ! Il est fréquent que la langue anglaise fourmille d'expressions clés qui ne peuvent trouver leurs équivalences respectives en une forme aussi concise en français, mais dans le cas qui nous préoccupe, la multiplication de la lettre et du mot devenait quasi insensée. Des petits malins - Faute de mieux, quelques petits malins (dont certains grands, notamment la BDSP, qui devrait parfois se contenter d'innover en matière de santé) tentent d'implanter l'usage de chargement et déchargement. N'Y SUCCOMBEZ PAS !!! Ces deux mots reflètent fort mal les notions auxquelles elles font référence et ne rendent en rien leur dimension cybérienne. LA solution - Téléchargement s'ancre et demeure pour download et ... (roulement de tambour) ... téléversement est proposé (et l'usage en est déjà substantiellement répandu) dans le cas d'upload. Terminé les agglomérats de lettres et de mots à n'en plus finir. Téléversement ce sera. Bravo ! NDLGR : En faisant un bref survol, on peut déjà recenser l'utilisation du mot téléversement sur certains sites du gouvernement canadien, sites universitaires, et quelques glossaires en ligne. Un bon début. Il semblerait (j'ai bien écrit « semblerait ») que le terme a vu le jour en 2001). RBO...
Commentaires( 4 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
26 juillet 2003

Un mot pour le dire : carambouilleur

Carambouilleur. Qui se livre au carambouillage. Escroc qui revend un bien non payé. Un charmant synonyme à utiliser pour receleur, bien que le carambouillage ne contient pas de notion implicite de vol ou de crime préalable à la vente. Par extension, les plagieurs seraient-ils des carambouilleurs (ou receleurs) du savoir ? ;)) RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
26 juillet 2003

Un mot pour le dire : SPM

SPM. Section des pièces mécaniques (traduction de « mechanical part section, MPS »). La rousse section des pièces mécaniques est en dérangement. *soupir* Aussi modèle de performance du satellite ( « Satellite performance model, SPM ») Mêmement. La performance du roux satellite est à la baisse ... NDLGR : Ceci est un épisode diariste discutable. Par contre, je suis sûre qu'il en fera sourire plus d'une et plus d'un ;) RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
26 juillet 2003

Un mot pour le dire : fenêtre éclair

Fenêtre éclair. (RBO) Il me semble que j'ai négligé ce thème depuis quelques jours... Cette fois-ci, ça risque d'être un peu plus long qu'à l'habitude. Pour répondre à une question de notre rainette nationale, lancée au hasard et que j'ai attrapée au vol, attaquons-nous à une traduction concise (le qualificatif est ici très important) de « popup ». Premier réflexe : consulter le GDT. Il nous suggère « programme (résidant) en mode fenêtre ». *Soupir* Pour la concision, on repassera. Donner une définition comme solution d'équivalence à un mot, ce n'est peut-être pas le meilleur outil de motivation pour inciter les gens à parler français. Je me lance donc à l'assaut d'autres bases terminologiques et outils de référence. Si on cible de façon plus pointue, des recherches pour la traduction de popup page, popup menu ou popup list nous mèneront vers des suggestions plus simples, comme page interstitielle (ces vilaines pub qui envahissent vos écrans pour de longues secondes), menu contextuel ou liste contextuelle, ou menu furtif, une expression que je trouve tout à fait charmante. Mais la l'utilisation de l'adjectif contextuel ne saurait nous convenir ici puisque cette forme de « popup » se déclenche sans intervention volontaire de l'utilisateur (un message d'erreur, par exemple). Bon, intéressant, mais ce n'est pas ça, me direz-vous, l'utilisation de « popup » en anglais couvre un champ de possibilités beaucoup plus large que le menu ou la liste. Et vous avez raison ! Je poursuis. Règle générale, soyons réalistes, si on étudie l'usage chez nos copains anglos, le mot popup est servi à toutes les sauces pour désigner (en termes simples) une fenêtre qui surgit sur une page Web et qui a un petit quelque chose d'insaisissable en matière de possibilité d'hyperlien, bien que l'on puisse souvent trouver moyen de la « fixer » dans le cyberespace en mettant à nu les propriétés de la page (c'est le cas des photographies et de la fonctionnalité de recherche avancée offertes sur le site de Québec en images, où l'on peut remédier au « popup ». Nous voilà donc en possession de trois certitudes. Le popup est une fenêtre superposée. Elle se caractérise par un petit côté insaisissable. Elle surgit (si tout va bien) rapidement à l'écran. Superposition, furtivité, rapidité. Fenêtre éclair ! On recense d'ailleurs, dans certains ouvrages, l'utilisation de menu éclair et de boîte-éclair (que l'on écrit étonnamment avec un trait d'union) pour désigner des réalités similaires. Le mot éclair désigne fort bien la durée de temps généralement très courte que vous consacrerez à naviguer sur ces fenêtres, qui ne contiennent la plupart du temps qu'un contenu limité ou sont des cybercouloirs utilisés pour vous amener vers votre objectif réel. Et bien voilà ! c'était pas sorcier la rainette ! ;) NDLGR : Je ne vous nourrirai pas toujours d'autant de détails, mais j'ai pensé qu'il serait intéressant de vous faire partager (en résumé) une (toute petite) partie de mes méthodes de recherche lorsque je chasse le néologisme. ;)...
Commentaires( 3 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
26 juillet 2003

Un mot pour le dire : temporiser

Temporiser. Remettre une action à plus tard afin d'attendre un moment plus favorable. Chercher à gagner du temps. Un mot salvateur pour déguiser une petite tendance à la procrastination. Mmmmm ? Louvoyons du verbe ! ;)) RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
26 juillet 2003

Un mot pour le dire : camarde

La camarde. La mort. Pourquoi ? Parce qu'un nez camard est un nez plat, écrasé. Le squelette décharné donne au nez la même image. On dira aussi la Parque, qui fait référence aux trois Parques de la mythologie romaine, coupeuses du fil de vie des humains. Emporté par la Parque. Soufflée par la camarde. Toujours aussi triste, mais au moins poétique. RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
25 juillet 2003

À l'image du pingouin

Pour francophones créateurs ou trafiqueurs d'images (2D, 3D et vidéo) et amants du pingouin : linuxgraphic.org. Source : Thot....
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Francotechno 
23 juillet 2003

Nom d'une vergue de bonnette de grand catacois !

Récemment, je m'émerveillais devant le vocabulaire imagé du bâtiment et des toitures. Ce matin, par curiosité, je suis allée fouiner du côté du vocabulaire maritime. Avis à tous les capitaines, tribordais, bâbordais et amants de felouques, de caraques et de houques de ce monde. Voici une mer de mots d'un bout à l'autre du monde. dictionnaires de marine consultables sur Internet, de Termisti. Plusieurs bases de terminologie multilingues. Deux en français, celle de NautiWeb, Dictionnaire des termes marins, et celle de Net Marine, Lexique des termes de marine. Au chapitre des bases multilingues incluant le français (je vous laisse explorer celles l'excluant, au gré de vos besoins), notons le Dictionnaire de navigation Maritime (français-anglais ou anglais-français), et l'encyclopédie de la navigation fluviale (allemand, néerlandais, anglais, français), pour ne nommer que celles-là ! Bonne navigation et clin d'oeil au capitaine !...
Commentaires( 3 )
Mots-Clés: Lexiques, glossaires, dicos Multilingue 
21 juillet 2003

Un mot pour le dire : atermoyer

Atermoyer. Remettre à plus tard, différer. À l'origine (emploi maintenant vieilli), reporter un paiement ou en prolonger les termes. Par extension, remettre à plus tard en se trouvant un foule d'excuses. Une solution de rechange à procrastiner (qui n'est pas, contrairement à ce que pourraient croire certains, un anglicisme)....
Commentaires( 3 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
21 juillet 2003

Savoir-vivre, étiquette et langue

J'ai beaucoup négligé mes lectures fétiches ces temps-ci. Au nombre de mes négligences avouées, les pertinents articles de Thot, mais je rattrape petit à petit le temps perdu. Le 7 juillet dernier, Manuel Rulier commentait une incontournable ressource de la Toile en matière de savoir-vivre et d'étiquette, l'excellent Carnet mondain, que je vous recommandais en février dernier pour ses guides de correspondance. Il m'arrive d'être un tantinet à cheval sur les conventions (pour ne pas dire snobinarde - et je me soigne à peine :) en matière d'étiquette. Je me suis évidemment lancée à la découverte des repères de monsieur Rulier (qui n'est pas du tout visé par le paragraphe suivant, je tiens à le souligner). Le respect En bout de parcours, je me suis retrouvée sur le site de L'Entreprise (non, pas celle-là !) qui a mis en ligne, sous la plume-clavier de Corine Moriou, Quinze règles de savoir-vivre en affaires. Jusqu'ici, ça va. De bons tuyaux destinés de toute évidence au mortel moyen. Et puis, je tombe sur un « titre choc » : Ils ont retrouvé un job grâce à l'outplacement. Plus loin, je lis : « D'anciens outplacés témoignent (...) ». L'étiquette et le savoir vivre, ô Entreprise, passe par le respect. Celui de la langue de son lectorat inclus. Avez-vous une si piètre opinion de vos lecteurs que vous les croyez incapables de comprendre « Ils ont retrouvé un emploi (ou du travail, ou du boulot) grâce au replacement (replacement externe, reclassement externe, ou reclassement) » ? L'Entreprise mérite une mise en candidature pour le prix de la carpette anglaise....
Commentaires( 1 )
Mots-Clés: Aide à la rédaction Répliques, opinions Pratico-pratique 
21 juillet 2003

Image et mots

Le CRDP de l'académie de Grenoble, un endroit où l'expression « Le savoir partagé » prend tout son sens. Le volet éducation à l'image offre une section Glossaire et grilles qui s'attarde au vocabulaire de l'image, qu'elle soit littéraire, télévisuelle ou cinématographique, dessinée ou animée. Les grilles repèrent les limites d'une séquence, les constituants de l'image instantanée, ceux de l'image animée, du son...bref, des infos à satiété. Excellente ressource....
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Lexiques, glossaires, dicos 
21 juillet 2003

Place au spectacle !

Le repaire des mots et expressions du spectacle, jargon anglophile inclus. L'ouvrage semble on ne peut plus complet. Six volets : théâtre, lumière, son, structure/accroche, sécurité et divers. Un index défilant tous les mots recensés, des illustrations qui nous font naviguer vers des hyperliens appropriés nous transportant dans la base de vocabulaire. À explorer d'un bout à l'autre. Mention spéciale pour l'index des traductions (français-anglais et anglais-français). L'utilisation de cadres rend par contre difficile, voire impossible la création d'un hyperlien efficace vers les volets de la base. Dernière mise à jour en janvier 2003. Le bébé est nourri et entretenu par Freid Borzeix. Glossaire des termes techniques du spectacle. Un ouvrage qui réclame les rappels ! ;))...
Commentaires( 2 )
Mots-Clés: Lexiques, glossaires, dicos Multilingue 
21 juillet 2003

J'entrave que pouic à ce qu'il bonnit !

Si certaines tranches du vocabulaire de Simenon vous donnent le tournis, appelez le Cyberdico de Jean-Claude Mondouïs à la rescousse. 849 mots d'argot expliqués. Français-argot ou argot-français. Plusieurs liens hypertextes conduisant à des fenêtres d'exemples aussi savoureux que colorés. Dernière mise à jour en novembre 2001 cependant. Dommage......
Commentaires( 1 )
Mots-Clés: Lexiques, glossaires, dicos Drolatique 
21 juillet 2003

Vocabulaire florissant (2)

Petit billet thématique pour ceux d'entre vous qui ont l'âme jardinière et pour les lecteurs de Martine qui auront la curiosité de suivre les indices de son pisteur. Une encyclopédie qui fleurit en ligne Facile à explorer par ordre alphabétique, nourrie à grands coups de savoir multi-auteur, cette encyclopédie comporte également un glossaire de la chose jardinière. En prime, plusieurs sections du site sont également disponibles en espagnol. En ce qui concerne la version anglaise, qui a été digérée dans l'estomac du traducteur automatisé de Google... j'ai certaines réserves ;) Côté jardin Du côté de jardinage.net, on retrouve un lexique horticole peuplé de 666 mots et définitions. Remarque gratuite : j'en ajouterais au moins un, juste pour éloigner l'analogie apocalyptique ;) L'oeuvre d'un passionné Jacques Myette, passionné d'arbres et de nature, également conseiller pédagogique des TIC à la commission scolaire des Trois-Lacs, a semé sur la Toile plus de 1000 noms vernaculaires jumelés à leurs noms scientifiques. Évidemment, force renseignements et illustrations s'ajoutent à la nomenclature des feuillus, conifères, arbres ou arbustes. Il est à noter que le site a été bâti en 1997. Il vaut le détour, notamment pour son magnifique lexique illustré. Arbonet, le site de la connaissance des arbres et des arbustes. Source : Thot, un article de Denys Lamontagne....
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Lexiques, glossaires, dicos Multilingue 
20 juillet 2003

Jargon et carnets

Petit à petit, le glossaire subjectif évolue et s'engraisse, fort des suggestions dont il fait l'objet. Parmi les nouveaux venus, carnetricheur, carnet-vérité, rétropublication et rétropublier. Multicarnet a été biffé. Il restera biffé pendant une ou deux semaines et sera ensuite tout simplement retiré. Il en sera ainsi chaque fois qu'un terme sera supprimé (en espérant que cela ne se produise pas trop souvent. Et j'attends avec impatience l'oeuvre de Jean-Luc, qui s'affaire à repérer tous les usages... un travail de moine !...
Commentaires( 4 )
Mots-Clés: Cybercarnets 
18 juillet 2003

Il est de retour !

Lors de la dernière rencontre des carnetiers montréalais, je déplorais (de concert avec mes pairs), le manque de mise à jour des instructifs écrits de Sébastien Paquet, affairé à emménager en d'autres lieux et probablement en pause bien méritée entre la fin de sa thèse et le début de sa nouvelle vie. Il est de retour aujourd'hui. Ravie. Absolument ravie....
Commentaires( 1 )
Mots-Clés: Cybercarnets 
17 juillet 2003

Vocabulaire florissant

Avoir le pouce vert est une chose, connaître le vocabulaire qui l'accompagne en est une autre... Un excellent point de départ pour tout jardinier amateur ou aguerri à la recherche de la fine fleur du vert vocabulaire : glossaire du jardinier. Signé Albert Mondor... (et acolytes ?) NDLGR : Je l'avoue... j'ai été fort étonnée de retrouver un glossaire sous l'aile de TQS.......
Commentaires( 6 )
Mots-Clés: Lexiques, glossaires, dicos 
17 juillet 2003

Un mot pour le dire : mirmidon

Mirmidon ou myrmidon. Substantif masculin. Se retrouve dans la littérature au féminin, sur une note humoristique (mirmidone). Personne de petite taille (ou, par extension, de peu d'importance) empreinte d'une fatuité qui se marie au ridicule....
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
15 juillet 2003

Je suis « dac »

À ceux qui le connaissent et à ceux qui ne le connaissent pas mais le devraient : Pierre Dac. Le Français qui parlait au Français......
Commentaires( 1 )
Mots-Clés: Récré 
15 juillet 2003

Un mot pour le dire : quintessencier

Quintessencier. Au figuré, livrer une idée, une oeuvre, un écrit (de soi ou d'un autre) à un niveau élevé de raffinement et de subtilité (souvent à l'excès)....
Commentaires( 3 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
15 juillet 2003

Un mot pour le dire : atrabilaire

Atrabilaire. Adjectif (aussi substantif). Qui se vexe, se fâche rapidement. Colérique, emporté, soupe au lait. À l'origine, fait référence à la bile noire (atrabile)....
Commentaires( 1 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
15 juillet 2003

Un mot pour le dire : schmilblick

Schmilblick. (Familier) Substantif. Masculin. Objet quelconque. On dira aussi « faire avancer le schmilblick » (faire avancer les choses)....
Commentaires( 5 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
15 juillet 2003

Poésie dans les chaumières

Empoignant les chantignolles, il cala sa panne faitière sur l'arbalétrier. Que voici un vocabulaire méconnu ! Porté à mon attention par courriel, reçu dimanche de Pierre Pilon, qui me citait un article paru dans le Soleil, signé Louis Desrochers. Je vous en livre un extrait : Elles se composent principalement de chevrons (arbalétriers), poinçons, entraits et jambes de force (contre-fiches), auxquels viennent parfois se greffer des pannes, chantignolles et autres pièces aux noms tous aussi « chantants » les uns que les autres ; ces dernières membrures sont, par contre, moins utilisées dans les charpentes de toit contemporaines. Que de possibilités descriptives, que de belles analogies à créer avec des mots ouvriers qui n'ont rien à envier à la sophistication des mots élites ! Je me suis donc mise en quête de ce vocabulaire à la fois pertinent et évocateur et j'ai trouvé. Le Musée du bâtiment nous offre le glossaire du bâtiment, truffé de vocabulaire d'hier, dont certains éléments ont perduré jusqu'à notre époque. Vous ne décrirez plus jamais votre chaumière de la même façon......
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Lexiques, glossaires, dicos 
14 juillet 2003

La vie reprend

Le premier jet du glossaire subjectif du jargon carnetier est complet. Il a été la cible d'une premìère relecture et je le relirai « à froid » d'ici deux ou trois jours. Entretemps, je réitère que vos commentaires et suggestions (incluant le heurt à des hyperliens défectueux ou à des coquilles) sont les bienvenus. Je vous avoue tout de suite que « carnetarium », « multicarnet » et « carnetescence » sont en péril, pour ne citer que ceux-là. J'y ai déjà intégré des suggestions d'autres carnetiers, notamment carnetagion, carnetagilité et carnécropole. Certains trouveront peut-être qu'il y a surutilisation de l'hypertexte, mais il est bâti pour grandir et conçu en fonction de cela. Vous pouvez y accéder en passant par deux des sections de droite du roux carnet (dans le ventre du roux dragon ou le souffle du roux dragon). Si le besoin s'en fait sentir, j'inclurai des ancres dans les mots anglophones ainsi qu'une liste alphabétique pour faciliter leur repérage dans le glossaire. Je peux maintenant me consacrer de nouveau à la publication de billets et de mots pour le dire. Ouf !...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Cybercarnets 
10 juillet 2003

Devine qui vient s'inscrire ce soir ?

À Montréal, le jeudi 9 octobre 2003, aura lieu la 1re Journée québécoise des dictionnaires. Ce colloque international rassemblera les plus grands spécialistes de la lexicographie francophone sur le thème : « Paul Robert et les dictionnaires Le Robert : du rêve à la réalisation ». Il sera suivi d'un hommage à Josette Rey-Debove et à Alain Rey. On peut déjà consulter le programme et s'y inscrire (format pdf). Source : OQLF. NDLGR : Si, octobre venu, vous y voyez une grande rousse rôder...c'est peut-être bibi..dites-moi bonjour ! ;)...
Commentaires( 2 )
Mots-Clés: 
9 juillet 2003

La base d'une bonne argumentation

Le prof (L'esprit de l'escalier) frappe encore. Soyez-en ravis, je l'ai été. Les bases de l'argumentation écrite et préparée présentées façon « guide de dissertation pour étudiants ». Rafraîchissement, guide, bref, à lire !...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Aide à la rédaction 
9 juillet 2003

Python & Cie

Dans le créneau technologie, un site du genre « tout sur le » python en français. Via Karl. Je relaie, ça s'impose !...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Francotechno 
8 juillet 2003

Glossaire subjectif du jargon carnetier

C'était à prévoir, je reçois déjà des commentaires. Cependant, sachez qu'ils sont déjà appréciés, puisque ce glossaire est vraiment mis en ligne dès le premier jet et que vos idées contribuent à le nourrir et à l'adapter : le document préliminaire qui sert à sa rédaction n'est qu'une liste de mots et d'annotations de style « télégraphique » accumulés depuis quelques mois. Merci aussi à ceux qui me font part des coquilles est des erreurs. Permettez-moi d'épargner mon égo en mentionnant que la relecture finale n'a évidemment pas encore été faite. Ce soir, relecture et ajustement de ce qui est en ligne. Très peu de mots seront ajoutés (ce soir), mais ce n'est que partie remise (à demain). Mise à jour : titre du glossaire révisé ;)))...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: N'importe quoi 
6 juillet 2003

Glossaire subjectif du jargon carnetier

Ce glossaire est destiné aux internautes et aux carnetiers qui ont choisi d'adopter d'emblée ou d'utiliser à l'occasion le vocabulaire dérivé des termes cybercarnet, carnet ou carnet Web en tant qu'équivalents francophones de « weblog » ou « blog ». Il est principalement composé de néologismes purs ou de sens et embrasse également certains termes qui gravitent autour de l'univers carnetier. Les définitions (toujours perfectibles) ont été rédigées en fonction du sens des mots dans le monde des cybercarnets. Vos suggestions et commentaires sont les bienvenus pour le compléter, le peaufiner ou corriger les erreurs. Pour consulter un lexique ou un glossaire moins « chauvin », je vous suggère de visiter le lexicoblogue de Laurent (que je remercie d'ailleurs pour m'avoir autorisé à largement puiser dans ses définitions), ou encore le glossaire Wiki parrainé par Arnaud Fontaine et ses sbires (au nombre desquels figure Christophe Ducamp), qui recense également un nombre intéressant de termes et d'expressions liés au carnet Web. La bête a été volontairement « baptisée » en incluant les mots subjectif et jargon, qui lui permettent l'humour, voir le clin d'oeil cabotin, de temps à autre, à l'image de son sujet, les carnets Web. Le glossaire n'a aucune prétention scientifique. Les définitions et les termes choisis, recensés, ou tout simplement inventés de toutes pièces sont cependant basés sur la réalité de la carnetosphère, la particularité de son contenu et celle de ses outils. Pour des définitions d'ordre plus général (ex. : Toile, Web, URL, ancre, etc.), je vous invite à consulter le Vocabulaire d'Internet mis en ligne par l'OQLF. Un énorme merci à Paul Gemperle (gemp), mon ange gardien, qui a la gentillesse de survoler le tout et de repérer les accrocs et les coquilles. Index alphabétique sans définitions Index alphabétique avec définitions A - B - C - D - E - F - G - H - I - L - M - N - O - P - R - S - T - V A Actucarnet - Agrégateur - Archives - Article - Aseptisé Carnet principalement voué à pister et à commenter l'actualité. En anglais : punditblog ou newsblog. Agrégateur Substantif. Masculin. Pluriel : agrégateurs. Aussi agrégateur de nouvelles, ou agrégateur de fils RSS. Fonctionnalité, logiciel ou service permettant de s'abonner aux fils RSS ou fils de nouvelles des carnets choisis et de recevoir, en direct, le dernier billet ou article publié. Ces carnets doivent cependant avoir syndiqué leur contenu. Il est à noter que cette fonctionnalité est également utilisée par d'autres formes de publications sur la Toile. On pourra lui préférer l'appellation lecteur de nouvelles ou, sur une note humoristique, bouffe-fils. En anglais : aggregator. Archives Substantif. Féminin pluriel. Les archives d'un carnet regroupent tous les billets et articles d'un carnetier par ordre chronologique. Elles sont généralement accessibles par la page d'accueil du carnet. Les archives peuvent aussi être répertoriées dans un index thématique. Elles seront alors classées par rubrique. En anglais : archives. Article Substantif. Masculin. Pluriel : articles. Texte publié par...
Commentaires( 25 )
Mots-Clés: 
5 juillet 2003

L'OQLF : du nouveau !

Il est de ces trucs que l'on remet toujours à plus tard, pour mille et une bonnes raisons (se persuade-t-on). Sur la rousse liste de ces témoins de mon occasionnelle tendance à la procrastination, se trouvait le projet d'écrire à l'OQLF pour m'enquérir de l'existence d'une liste de diffusion ou d'un bulletin électronique. Eh bien biffé le truc ! La dernière capsule de l'OQLF s'intitule « La francilettre vous connaissez ? » et nous annonce la possibilité de recevoir la bonne nouvelle directement dans notre boîte de courriel. Triple hourra ! Évidemment, je me suis empressée de m'y inscrire. Dans une autre ordre d'idée, l'OQLF, dans une communiqué du 25 juin, nous informe de sa collaboration avec des partenaires privés pour la mise en ligne d'un lexique du golf, sujet de saison s'il en est. Pour ceux et celles qui seraient, tout comme moi, pas très « chauds » à l'idée de consulter un lexique en format pdf, je rappelle qu'un tel lexique (anglais-français, avec définitions) est également disponible en ligne, juste ici. Indispensable BDL Dans son édition des nouveautés de juillet, l'OQLF complète avantageusement sa série d'articles « traitant d'homophones lexicaux, de pléonasmes, d'altérations d'expressions et de paronymes ». À parcourir maintenant !...
Commentaires( 1 )
Mots-Clés: Lexiques, glossaires, dicos Difficultés et anglicismes 
2 juillet 2003

Un mot pour le dire : scénarimage

Scénarimage. Version française de « storyboard ». Élégant et clair, né de la magique et intelligente fusion (vous l'aurez deviné) des mots scénario et image. Si le niveau de compréhension de vos lecteurs vous rend sceptique, inscrivez « storyboard » entre parenthèses.... s'il le faut !...
Commentaires( 2 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire Difficultés et anglicismes 
2 juillet 2003

Les cinq outils de TV5

Dans sa section langue française TV5 met à notre disposition cinq outils en une même fenêtre, qui s'ouvrira sur un simple clic. Un dico de la langue française, des synonymes, un conjugueur, un dictionnaire anglais-français et français-anglais. Assez complet, bien qu'il soit impossible d'y trouver courriel, courrier électronique, mél ou e-mail (j'ai vraiment tout essayé !). Webmestre (et webmaster) y figure par contre en bonne et due forme. On n'y a donc pas boudé la technologie. L'outil n'en demeure pas moins extrêmement intéressant en vue d'une consultation rapide et son petit côté multifonctions rend la chose particulièrement véloce. Roussement recommandé. Le dictionnaire multifonctions. Source : Liens utiles. En prime, on y offre actuellement un dossier Simenon à l'arrivée. Un peu plus bas sur la page d'accueil de la section, des chroniques d'actualité littéraire, des jeux, bref, il y en a pour tous les goûts. Et tout en bas, la nooSphère, un guide des meilleures ressources francophones sur Internet, présente un bouquet de liens pertinents (que je me promets d'ailleurs d'explorer). Bravo !...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Lexiques, glossaires, dicos Multilingue 
1 juillet 2003

Vocabulaire métalinguistique

Connaissez-vous la différence entre un régionyme et un régionalisme ? Un choronyme et un toponyme ? Savez-vous ce qu'est un anglonyme ? Pour élucider tout cela ou ressasser vos leçons, un petit tour du côté du Québec par les mots, une étude menée par Louis-Edmond Hamelin, Université de Sherbrooke....
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Lexiques, glossaires, dicos 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : folliculaire

Folliculaire. De la lignée des trolls. Mauvais journaliste, sans scrupules, sans talent, libelliste et insignifiant. NDLGR : Le nom peut adopter les deux genres. Pas sexiste pour deux sous comme appellation. ;) RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : rouflaquette

Rouflaquette. Petite mèche de cheveux en accroche-coeur, sur la tempe. NDLGR : À noter que les sources consultées divergent quand au positionnement de la fameuse mèche et à son utilisation par les femmes ou les hommes. J'imagine que seul son capilliculteur le sait ! ;)) RBO...
Commentaires( 2 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : actéoniser

Actéoniser. Cocufier. (voc. burlesque, XVIIe s.) Moins insultant ? RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : amaurose

Amaurose. Cécité généralement soudaine. D'ailleurs, c'est bien connu, l'amaur rend aveugle ! ;P RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : apophtegme

Apophtegme. Phrase digne de citation. On dira (ironiquement) les apophtegmes (le pluriel s'impose) de Jean Chrétien. RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : amphitryon, amphitryonne

Amphitryon, amphitryonne. Hôte qui reçoit à dîner. Avouez que vous ne recevrez plus de la même façon ! ;) RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : oligophrène

Oligophrène. Terme médical désignant un individu atteint d'arriération mentale. Dans la conversation de tous les jours, façon « classe » de traiter quelqu'un d'imbécile (en prime, si vous êtes habile, l'imbécile en question croira que vous lui faites un compliment). Hon ! RBO NDLGR : Ainsi, au lieu de dire je travaille avec une bande d'imbéciles, mieux vaut dire, je transige professionnellement avec un groupe d'oligophrènes consommés. Mouahahahahahaha !...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : logorrhée

Logorrhée. Au sens propre, besoin irrésistible, morbide, de parler sans arrêt, souvent en état de choc. Au sens figuré (c'est ici que ça devient intéressant), un discours abondant, excessif et interminable. Par exemple : un conférencier logorrhéique. Peut également s'imposer pour qualifier le comportement oratoire de certains récipiendaires. Plus élégant que « diarrhée verbale », non ? RBO...
Commentaires( 3 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : éphélide

Éphélide. Plus poétique que tache de rousseur ou tache de son. On dira une peau d'albâtre joliment égayée d'une nébuleuse d'éphélides. RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : épreindre

Épreindre. Presser pour en extraire le liquide. Ne pressez plus le citron, épreignez-le, votre limonade n'en sera que meilleure ! RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : vaticinateur

Vaticinateur. Devin (personne qui prétend dire l'avenir). Au féminin, vaticinatrice. Certains préfèrent croirent qu'ils sont futurologues. Peu le sont vraiment. D'autres se font appeler aéromancien, alectromancien, aleuromancien, alomancien, alphitomancien, amniomancien, anthropomancien, arithmomancien/numérologue, armomancien, astragalomancien, astromancien/astrologue, augure, axinomancien, bélomancien, bibliomancien, botanomancien, brizomancien, capnomancien, cartomancien, cartoptromancien, céromancien, chiromancien, cléidomancien, cosquinomancien, crémastomancien, cristallomancien, critomancien, dactylomancien, daphnomancien, empyromancien, géomancien, gonomancien, gyromancien, haruspice, hiéromancien, hippomancien, hydromancien, ichtyomancien, képhalomancien, lampadomancien, libanomancien, lithomancien, margaritomancien, météoromancien, molybdomancien, myomancien, nécromancien, œnomancien, ologymancien, omphalomancien, oniromancien, onomatomancien, onychomancien, oomancien, ornithomancien, palomancien, pégomancien, petchimancien, pettimancien, phyllorhomancien, pyromancien, radiesthésien, rhabdomancien, scapulomancien, sidéromancien, sycomancien, ou tyromancien, alouette ! Merci Antidote. RBO NDLGR : Des mots émancipés ? ;)...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Le dicosyno attaqué par des pirates

Je reproduis ici le message reçu de Jean-Luc Manguin. Et je n'écrirai pas ce que je pense des tristes sires qui ont commis le sombre geste, de peur de succomber à une vulgarité bien sentie ! « Maintenant, c'est sûr : notre serveur Web a bel et bien été piraté ; et comme cette brave machine a été transformée en propagatrice d'infection, passant le plus clair de son temps à arborer un pavillon noir et à scanner la planète entière pour y tenter des intrusions, nous avons dû l'arrêter. O surprise, la dite machine a d'ailleurs refusé de stopper son activité ; après un arrêt en force (parce que tout de même, ça ne nous amuse pas trop de continuer à passer contre notre gré pour des pirates !), elle a refusé tout redémarrage. Nous sommes en train de tout réinstaller (avec des précautions, bien sûr) ; en attendant que la machine fonctionne à nouveau, nous avons remis en service l'ancien serveur, dans une version minimale, mais avec la dernière version du dictionnaire et ses corrections orthographiques. Le dictionnaire est donc à nouveau accessible, mais sans les cliques, ni les visualisations. Les archives de la lettre d'info ne sont pas là non plus, bien entendu. Dernière précision : il ne faut pas utiliser d'adresse elsap1.unicaen.fr, mais www.crisco.unicaen.fr. Merci de votre compréhension, et bonne journée à toutes et à tous. » Jean-Luc Manguin....
Commentaires( 1 )
Mots-Clés: N'importe quoi Répliques, opinions 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : frairie

Frairie. Heureux festin (et non le joyeux festin de vous savez qui) où bombance et joie de vivre sont au rendez-vous. Après le pré, le bonheur est dans la frairie ! ;)) RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Vocabulaire carnetier

Jeremy Smith a mis en ligne un glossaire multilingue des carnets Web (anglais, espagnol, français, portugais, galicien et allemand). Repéré par MediaTIC via eCuarderno. Bon ! C'est décidé. Quelques personnes sont déjà au courant et l'attendent depuis plusieurs semaines. Ce week-end, mise en ligne d'un glossaire carnetier. Question de nourrir ceux qui préfèrent le vocabulaire sans bogue*. * Oups, coquille, je voulais écrire, « blogue » et non « bogue », bien sûr ! ;)))...
Commentaires( 3 )
Mots-Clés: Lexiques, glossaires, dicos Cybercarnets Multilingue 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : munificent

Munificent. Extrêmement généreux. Remercier quelqu'un pour les bienfaits de sa munificence, la quintessence du compliment. RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : >Ægipan

Ægipan. Synonyme de satyre, divinité de l'Antiquité, mi-homme mi-chèvre. Au sens figuré (auquel je m'intéresse ici) : personne d'aspect grotesque et répugnant. Ça vous rappelle quelqu'un ? Pour vous mettre en contexte, une citation : « La bedaine au galop, les yeux paillards, le gros père exultait. Il fit verser le champagne destiné aux femmes, le champagne qui mousse rose, et il appliqua ses vieilles lèvres d'ægypan sur les bras de ses voisines. » HUYSMANS, Marthe, p. 106. RBO NDLGR : Beurk ;(...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : épectase

Épectase (familier). Décès pendant l'orgasme. Mourir d'une épectase à 102 ans. ;)))) RBO...
Commentaires( 18 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : webifier

Webifier. Convertir un contenu afin de le diffuser sur le Web. NDLGR : Présent dans certaines sources seulement. Il semble avoir été consacré en 2001, entre autres par l'OLF. On recense aussi webification. On dira la webification d'une base de données terminologique, par exemple. RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : poussah

Poussah(ou poussa). Petit homme gros et ventru. (Les amateurs d'Iznogoud connaissent déjà.) RBO NDLGR : désigne aussi une figurine extrême-orientale, de même image....
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : aciculaire

Aciculaire. En minéralogie ou en botanique. En forme d'aiguille ou de baguette, rigide, pointu. Par analogie et par exemple : un coup de langue aciculaire. Hé hé ! RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : foutriquet

Foutriquet. Minus habens, minus, incapable, bon à rien, gâcheur, inapte, bon à rien, pied-plat, incompétent. Troll ? ;))) RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : carnaille

Carnaille. Roux néologisme. Carnetier-troll. ;) RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : remugle

Remugle. Nom masculin. Odeur de renfermé dont s'imprègnent les objets longtemps relégués aux oubliettes. RBO NDLGR : Ce qui me fait penser qu'il me reste une valise de vêtements d'été à « extraire » du garage......
Commentaires( 2 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : zélateur

Zélateur. Ardent partisan d'une cause, d'une idée, d'une personne. Certains zélateurs aboient avec plus de force que n'en recèle l'objet de leurs manifestations. RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : érémétique

Érémétique. Adjectif. Qui a les caractères de la vie des ermites. Un mode de vie érémétique. À ne pas confondre avec hermitique (relatif aux fonctions d'Hermite). RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : crapoteux

Crapoteux. (Familier) Très mauvais ou très crasseux. Un être crapoteux. Une soirée crapoteuse. On a envie de faire la moue juste à le prononcer. Non ? RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : québécité, québécitude

Québécité (ou québécitude). Manière d'être, de penser, propre aux québécois ;) RBO...
Commentaires( 1 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : autophilie

Autophilie. Propre de l'être outrecuidant, qui affiche une estime de soi démesurée. Attention au contexte dans lequel vous l'utilisez cependant, car le mot est aussi synonyme d'onanisme. Dans cet ordre d'idée, pourrait-on élégamment remplacer l'expression « masturbation intellectuelle » par « autophilie intellectuelle » ? ;) RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : ploutocrate

Ploutocrate. Personne riche qui se sert de sa fortune pour influencer le monde politique. Hon ! S'emploie au féminin et au masculin de même façon. RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire 
1 juillet 2003

Un mot pour le dire : plugiciel

Plugiciel. Version française de « plug-in» (c'est joli en prime) ! On peut aussi traduire par module d'extension, mais le charme y perd. RBO...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Un mot pour le dire Difficultés et anglicismes