Les coups de langue de la Grande Rousse

Cybercarnet d'une appassionata de la langue de Molière

Difficultés et anglicismes

4 novembre 2003

Contre i.e., versus e.g.

Les deux derniers points de langue du Druide, croisés alors que je furetais sur le site. Les anglicismes i.e. et e.g. et l'emploi de contre et versus. De petits intrus avec lesquels la plupart des correcteurs-réviseurs sont très, très familiers... À lire.

La discussion

1

Je participe au travail de secrétariat d'édition d'une revue scientifiqued'archéologie préhistorique. Je rencontre souvent l'utilisation des abréviations i.e. et e.g. que je considère comme des cuistreries; néanmoins les auteurs pour paraître dans le goût anglo-saxon insiste pour conserver cette graphie.
Merci, chère cousine, pour vos efforts à conserver notre belle langue

Écrit par guy CELERIER le 4 novembre 2003
2

C'est drôle, j'avais appris en cours de latin (et ma mère aussi, à son époque) que "id est" était une locution latine s'utilisant parfaitement en français.

Me voilà confuse...

Écrit par Ebb le 4 novembre 2003
3

Mon anglicisme "préféré" est opportunités (au pluriel qui plus est).

Quant à i.e. et e.g., bien qu'ayant fait (très passablement) du latin à partir de la 4ème, je ne les ai découvert qu'en classe d'anglais en Terminale...

Écrit par dda le 4 novembre 2003
4

i.e. (id est) et e.g. (exempli gratia) sont des locutions latines et ne sont donc des anglicismes !

Écrit par notos le 20 février 2005

Poursuivre la discussion


Se souvenir de moi?