Cybercarnet d'une appassionata de la langue de Molière
L'origine de l'expression est expliquée sur le site de 5 sur 5. Merci à Aristotoile pour l'inspiration. Je me permets de reproduire le texte :
Pendant tout le régime français, on utilisait, en Nouvelle-France, le même système monétaire qu’en France. Ce système était fondé sur la livre, qui se divisait en 20 sous.
En 1760, les Britanniques font la conquête de la Nouvelle-France, mais ils laissent en place le système monétaire français. En effet, à cette époque, la livre anglaise et la livre française ont à peu près la même valeur.
Au 19e siècle, les dollars font leur apparition. Il y a donc deux systèmes monétaires qui coexistent : la livre et le dollar. Les gens les utilisent sans trop les différencier.
Le gouvernement du Canada détermine que six livres équivalent à un dollar. Puisqu’il y a 20 sous dans une livre et six livres dans un dollar, il y a donc 120 sous dans un dollar (6 fois 20). Et 120 sous divisés par 4 égalent 30 sous. Comme la livre et le dollar étaient interchangeables dans l'esprit des gens, ils se sont mis à dire que ça prenait quatre 30 sous pour faire un dollar.
Ce qui a ajouté de la crédibilité à l'expression, c'est que pendant un certain temps il a effectivement existé des 30 sous en papier, imprimés par des compagnies ferroviaires.
C'est en 1858 que le gouvernement décide de créer le dollar canadien, de même que les pièces de 25 cents. Ce qui ne nous empêche d’utiliser encore des 30 sous... même s'ils ne valent que 25 cents.
Journaliste : Dominique Fournier. Réalisateur : André Ménard. 5 sur 5. SRC.
J'ai une autre version, laquelle revient au même :
1 livre = 20 schillings
1 schilling = 12 pence
1 penny = 2 half-pence
donc 1 livre = 20 x 12 x 2 = 480 half-pence = 480 sous
Or, 1 livre = 4 dollars
donc 1 dollar = 120 sous
donc 25 cents = 30 sous.
J'aurais bien avoir une explication de l'expression : " Essuyer un coup de feu "
Merci d'avance