mars 2004
29 mars 2004
Demain matin, 9 h à 11 h 15 : Université d'Ottawa. Présentation du bébé d'adoption à des étudiants en traduction. Mon petit doigt me dit que je vais me sentir comme un poisson dans l'eau ! Le jeudi 1er avril 2004, 15 h 30 à 17 h 30 Présentation dans le cadre de Métropolis Bleu. Un événement annuel que je rappelle à votre mémoire....
29 mars 2004
Merci à Robin Millette qui postait l'info le 3 mars dernier. Grâce à ce Robin de la Toile (qui distribue généreusement) cette fête ne m'est pas passée sous le nez. Du 29 mars au 4 avril 2004 en France et du 3 au 9 avril 2004 au Québec. Chez les Belges, on la fêtait du 8 au 14 mars (elle m'a échappé celle-là). NDLGR : Et pour ceux qui aiment la controverse (car la fameuse fête de l'Internet en crée), voir le survol de MediaTIC sur le sujet....
29 mars 2004
Je manque de temps pour rédiger des billets étoffés. Par contre, les nouvelles s'accumulent. Entre deux maux, on choisit le moindre. Alors plutôt que de ne rien publier du tout, voici en vrac, un (tout petit) aperçu de mes navigations hebdomadaires. Destins Jacques Mirou a enrichi de 100 biographies son site, Destins. Ce repaire de (maintenant) 900 courtes biographies de personnages méconnus est une petite mine d'or. Prenez la peine de cliquer sur le mot source, qui vous dévoilera toute la rigueur avec laquelle Jacques Mirou travaille. Jacques Mirou signe également le site Ponocrates, consacré aux locutions et aux proverbes de l'oeuvre rabelaisienne. Glanées sur Destins Quelques destinations suggérées par Jacques Mirou, où je me suis attardée avec délice. Tout d'abord, une petite pensée pour Ève, une passionnée de la gent aviaire : le site Oiseaux.net (en espérant que la douce enfant ne le connaisse pas déjà). On y retrouve 1067 photos d'oiseaux, une quantité innombrable de fiches descriptives. Une véritable encyclopédie ! La lettre et les sciences : pour découvrir les éléments de l'alphabet sous un autre jour. Des sciences et des lettres nous offre un dictionnaire et un lexique étonnamment révélateurs. Vous ne verrez plus jamais l'algèbre de la même façon, ni l'alphabet, d'ailleurs. Commission générale de terminologie et de néologie Les derniers termes, expressions et définitions adoptés par la Commission, le 26 mars 2004. Cette fois-ci au menu : Économie et finances. On y parle même d'argent du coeur et d'argent futé . Si les propositions de l'OQLF vous laissent parfois perplexe ou de glace, vous pourrez y trouver quelques solutions de rechange. Du côté de l'OQLF Les lauréats des Mérites du français au travail et dans le commerce 2004. À noter : Marie-Éva de Villers (dont le Multidictionnaire de la langue français est à juste raison fort prisé) s'est vue décerner le prix Camille-Laurin. Bravo ! Guide d'animation d'un forum de discussion Règles de base, trucs et astuces. Signé Christine Hamel et Stéphane Allaire. Une petite bible. C'est tout ? Non. Pas du tout. Mais je dois m'envoler vers le boulot... Suite ce soir. Au programme, notamment, un voyage au pays de l'AtlanTIC, sur la planète éducation....
29 mars 2004
Impossible de « cueillir » mon courriel chez iWeb depuis le début du week-end. Vous pouvez communiquer avec moi en remplaçant le francopee.com de l'adresse électronique par videotron.ca. *Grand soupir*....
20 mars 2004
Tout au long des RIMA, je me suis promené (comme tous les participants d'ailleurs) d'ateliers en conférences, de discussions en rencontres, de découvertes en trouvailles. Évidemment, tout cela s'est fait cahier sous le bras et stylo en main. Dans mes notes, ici et là, reviennent quelques mots anglais que je me suis refusé de traduire à la légère, ne trouvant pas spontanément d'équivalents aussi complets, aussi forts et aussi évocateurs en français. J'ai donc commencé mes recherches hier soir. Elles ont enfin abouti ce matin. Étymologie, corpus, synonymes, banques de terminologie, ont été remués, épluchés, explorés et digérés. Il est rare que je puisse arriver en aussi peu de temps à conclure sur la traduction de mots qui semble rester sans réponse dans bien des cas. Même Mario, qui connait très bien la signification et la portée de ces vocables particuliers, tant en théorie qu'en pratique, se fait hésitant lorsque vient le temps de les livrer en français. Et cela est tout à fait justifié et explicable. Les ressources terminologiques (connues et de consultation rapide) en la matière sont décevantes. Je dois quitter la maison dans quelques minutes, vie de famille et spectacle à la maison de la culture de l'arrondissement obligeant... Mais je ne résiste pas à l'envie de poster mes résultats. La démarche, l'explication et les sources seront ajoutées à mon retour. NDLGR : Mise à jour effectuée le 21 mars 2004 : Empowerment : capacitation Tipping point : point de basculement Fiddling : tripatouillage « Empowerment » : définition Je reprendrai ici une définition tirée d'un document du Groupe Recherche Focus, citée et bonifiée par Mario (en élargissant à raison sa portée au contexte professionnel) : Les auteurs et chercheurs s'entendent tous pour dire que l'« empowerment » est avant tout un processus par lequel une personne se trouvant dans des conditions de vie plus ou moins incapacitantes, développe, par l'intermédiaire d'actions concrètes, le sentiment qu'il lui est possible d'exercer un plus grand contrôle sur les aspects de sa réalité psychologique et sociale [et j'ajouterais professionnelle]. Ce sentiment peut déboucher sur l'exercice d'un contrôle réel. Premier réflexe : jeter un oeil aux traductions proposées par le GDT et Termium, mes premiers arrêts en matière de terminologie. Autant que faire se peut, je suis à la recherche d'un seul mot. Trois choix se dégagent de la recherche (à ce point-ci embryonnaire) : habilitation, responsabilisation et autonomisation. Aucun de ces mots ne rend justice à la force du mot « empowerment », qui sous-entend l'acquisition et l'utilisation d'outils et de connaissances, la prise de conscience de sa valeur et la capacité de changer les choses, le tout en passant par l'action concrète et conduisant ultimement à l'exercice d'une influence significative sur son environnement et sa condition. Les mots habilitation et autonomisation sont pour le moins restrictifs, l'un faisant davantage appel à l'acquisition d'un droit et l'autre laissant pour compte l'interaction avec l'environnement et la communauté. Si l'autonomisation est une étape précieuse de l'« empowerment », elle n'est pas forcément implicite, selon moi, de l'influence exercée sur les décideurs...
18 mars 2004
Partie dimanche soir, revenue hier soir. Tard. La tête pleine d'idées, de rencontres enveloppantes, révélatrices, envoûtantes, ébaubissantes, magiques, surprenantes, espérées, et j'en passe, et de meilleures. Des dizaines d'idées pour la rédaction de billets (trouverais-je le temps ? Il le faut !), forte de m'être nourrie à grand renfort de discussions avec des humains à l'intelligence entière et de conférences de gens profondément humains qui savent apprivoiser la technologie et non s'y soumettre. Dans quelques minutes, départ vers le boulot. Ce soir, les rectifications. Quelle semaine ! J'aime ma vie....
14 mars 2004
Comme je ne suis pas certaine d'être en mesure de vous rappeler l'ouverture de la BDLP le mercredi 18 mars, puisque je serai à Québec, je le fais dès aujourd'hui. À ce propos, voir l'article du Devoir signé David Cantin : La langue de tous....
14 mars 2004
Je le répète inlassablement à qui veut bien l'entendre : Plus on en sait, plus on sait qu'on en sait peu. Dans la même note, avec une touche de plus, voire une portée scientifique, voici une harmonie de mots et de sens signée Serge Bouchard et Bernard Arcand : Bien vu ! : Que sais-je ? Se prête à toute la gamme des découvertes et des apprentissages. À interpréter avec ses propres modulations et à son propre rythme : adagio, andante ou allegro. À lire et à réfléchir. Absolument. Source : CyberSciences....
12 mars 2004
J'y étais, en compagnie (et invitée) d'une rouquine banlieusarde. J'y ai fait de belles rencontres. Plus de détails au retour du boulot, ce soir. Entretemps, vous pouvez toujours lire le communiqué pour connaître les heureux lauréats....
11 mars 2004
Annie Desnoyers, Chantal Contant et Karine Pouliot, fondatrices du GQMNF (Groupe québécois pour la modernisation de la norme du français), nous invitent à une soirée d'information sur les rectifications orthographiques. Si vous brulez d'en apprendre davantage sur le sujet, rendez-vous le jeudi 18 mars 2004 à la salle E-240 du 90, avenue Vincent-d'Indy à Montréal. La rencontre se tiendra de 19 h 30 à 21 h. Mais attention ! Prenez soin de réserver vos places par courriel. Au plaisir de vous y croiser, le soir venu ! Ce billet est rédigé en orthographe rectifiée...
7 mars 2004
Au hasard des rencontres du week-end, j'ai croisé un lien ambroisien sur la liste Eurêka : les Gernot Katzer's Spice Pages. Non, vous ne rêvez pas, il s'agit bien, comme on le subodore en lisant le titre, d'un site rédigé en anglais (aussi offert en allemand). Cependant, il a ceci de particulier qu'il offre un index alphabétique contenant le nom des herbes et épices en une multitude de langues (presque ou plus de quarante, à vue de nez). Le moteur de recherche vous permet également de cibler directement le nom convoité et d'en découvrir la traduction en autant de langues que l'on puisse en rêver. Index géographique, morphologique et botanique sont offerts. Étymologie, recettes, photos instructives et inspirantes, tout y est ! En français d'abord ? Mais oui ! Pour parfaire vos recherches en français, j'ai suivi sur le site de Gernot Katzer un hyperlien conduisant vers TOIL'd'Épices. En furetant dans les rubriques, on y découvre des définitions exhaustives, les synonymes, des fiches d'information complètes incluant un historique et les traductions dans diverses langues. Noms latins, recettes, usages, hyperliens, et j'en passe; rien ne semble avoir été oublié ou négligé et le site promet de s'enrichir encore et encore. J'ai cherché en vain le nom de l'auteur (ou de l'auteure) de cette destination incontournable pour tout amateur de parfums et d'arômes comestibles. Quoi qu'il en soit, chapeau au responsable !...
7 mars 2004
En ces jours de premières lueurs printanières, voletant à l'horizon telles les escarbilles de nos non regrettés feux de foyer hivernaux, la BDL de l'OQLF nous offre près de 400 éponymes joliment décortiqués en de succincts mais révélateurs tableaux. Les éponymes, noms communs forgés à partir de noms propres (lieux ou personnes) sont ainsi listés par ordre alphabétique et expliqués en quatre colonnes : mot, définition, nom d'origine et explication. Un trésor de plaisirs et de découvertes ! Le vernal présent nous est livré au sein des 44 nouveaux articles fraîchement concoctés par les savants scribes de l'Office, où l'on retrouve également de judicieux points de langue sur les paronymes et un éventail d'anglicismes. Une cuvée à savourer d'un bout à l'autre. NDLGR : À l'intention de ceux qui en profiteraient pour lire les dernières nouvelles de l'OQLF et la mention du dernier bébé de Pivot, je me permets de vous rappeler qu'il n'est pas nécessaire d'attendre l'arrivée du Lire de mars au Québec pour lire le précieux dossier, puisqu'il est déjà accessible en ligne....
4 mars 2004
Apprendre en se « faisant du cinéma », c'est sympa ! L'université de Montréal, en collaboration avec l'université de Moncton et l'université de Sherbrooke (qui ont acquis leurs lettres de noblesse en matière de TIC) offrent en ligne un cours gratuit sur l'évaluation, la conception et la création d'applications pédagogiques, version multimédia : Cinéma. Bien bâti, convivial, complet et regorgeant de mots clés expliqués et indispensables à l'apprentissage (apprivoiser, plonger, comprendre, retenir, agir, motiver, communiquer, etc.), le site fourmille d'informations et de pistes pertinentes. Un seul bémol, l'utilisation de termes pour le moins discutables pour un site en français, notamment « guidelines » et utilisabilité (ergonomie ou convivialité sont à privilégier plutôt qu'utilisabilité (« usability »), malgré son usage malheureusement de plus en plus répandu). D'aucuns diront que ce sont là des détails, mais il ne faut pas oublier que les sites voués à la formation et à la pédagogie devraient, selon moi, être les premiers à prêcher par l'exemple en matière de qualité de langue. Reste à voir le glossaire, actuellement en préparation. À suivre. Il n'en demeure pas moins que l'utilité et la valeur de ce cours en ligne sont indéniables. Source : Thot, signé Martine Jaudeau....
3 mars 2004
À l'approche des festivités de la Francophonie, qui se déploieront à compter des 5 ou 7 mars, selon le cas, l'ACELF offre aux éducateurs et à leurs protégés un éventail coloré d'activités pour le moins diversifiées sur la Francophonie. Sous la rubrique Outils pédagogiques, une pléiade de cahiers d'activités s'adressant aux jeunes apprenants de 4 ans à 16 ans (ou plus), est gracieusement mise à la disposition des éducateurs qui croient en la valeur du français, de son histoire, et de la diversité culturelle qu'il embrasse d'un bout à l'autre du monde. Une mine d'or !...
3 mars 2004
Le 17 février dernier, je recevais un gentil mot de Pierre Melquiot, directeur de Recyconsult, une société française offrant ses services en gestion de l'environnement. Monsieur Melquiot attirait mon attention sur l'existence d'un lexique français-anglais et d'un glossaire français de l'environnement, soulignant la mise en ligne de plus de 10 000 termes dans le premier cas et de plus de 2000 définitions dans le second. J'ai été rapidement séduite par la rapidité de l'interface et la valeur complémentaire de tels ouvrages pour quiconque s'intéresse au noble sujet, que ce soit d'un point de vue langagier, écologique ou tout simplement, par intérêt de la noblesse de sujet. Mais voilà que je reçois hier le bulletin de Recyconsult et que je m'aperçois que le bébé a grandi à une vitesse fulgurante. C'est aujourd'hui plus de 20 880 mots et expressions que l'on y propose. Je n'ai évidemment pas exploré chacun d'entre eux, mais des vérifications effectuées en survol, en croisant les résultats de grandes bases de terminologie reconnues m'ont convaincues que l'ouvrage était sérieux et ma foi, fort bien constitué. Il est rassurant de constater que des sociétés qui offrent des services payants (il faut bien vivre) ont la délicatesse de faire en sorte que l'on puisse partager leurs connaissances, et offrent une mine d'informations tout à fait gratuitement. Il sera intéressant d'observer la croissance de cette ressource qui promet de devenir incontournable en matière de protection de l'environnement. Les adresses : Le dico éco (mots, expressions et définitions en français) Le lexique anglais-français, français anglais La page du dictionnaire encyclopédique de l'environnement et du dictionnaire français-anglais pour l'environnement NDLGR : Mes remerciements réitérés à Monsieur Melquiot, sans qui ce petit bijou aurait peut-être échappé à ma perpétuelle quête de ressources langagières dignes de ce nom....