Dicos subjectifs
9 mars 2007
Une carnetière est née... Rédactrice en chef adjointe du magazine Châtelaine, Hélène Matteau termine son premier billet d'un trait fort prometteur : Pour le moment, jour après jour je jouerai avec vous sur les mots, les rares, les rebutants, les beaux et même les gros! Voilà un bouquet de mots qui, déjà, a tout pour me séduire!En attendant les prochaines musiques langagières d'Hélène Matteau, je vous invite à découvrir ses fréquentations cybériennes. J'y ai dégoté un sublime site sur l'Égypte doté d'un incontournable glossaire. Images, sons, articles, assaisonnement judicieux d'hyperliens, itinéraire de votre navigation ou visite guidée, rien ne semble y avoir été oublié. Seul bémol...pour la voix synthétique, on repassera. La technologie actuelle m'a déjà habitué à un bien meilleur rendement. Mais bien franchement, je m'en fous un peu, je préfère lire à mon rythme.Je me suis ensuite dirigée vers un tout nouveau carnet, aussi repéré par madame Matteau : Au commencement était le verbe. D'un ton souvent cynique (et aussi souvent pertinent) Vincent Collard nous en met plein la vue. Si je devais vous le décrire en quelques mots, je dirais que les textes de Collard sont empreints de liberté de penser, liberté de dire et liberté d'écrire bref, des qualités que je prise entre toutes. Le carnetier publie depuis à peine plus d'un moins et s'avère incroyablement prolifique. Je vous défie d'arracher votre regard à La Bibliothèque inespérée avant d'en avoir goulûment dévoré le tout dernier mot. Je me suis laissé prendre au jeu. J'y ai cru. C'est la magie de l'écriture. J'ai ensuite assouvi mon penchant pour les dictionnaires subjectifs en butinant parmi les mots de bois. J'y retournerai souvent, encore et encore, pour m'y abreuver des nouvelles entrées. Vincent Collard, merci.NDLGR : Au passage, je salue les lectrices de madame Matteau qui passeront par ici. Et merci à mes statistiques de visites, qui m'orientent vers d'aussi alléchantes trouvailles!...
2 mars 2007
Puisque chacun met son grain de sel dans le tourbillon politique du paysage francophone, d'un continent à l'autre, j'ai décidé de plonger!Dictionnaire suisse de politique socialeDictionnaire de science politique, version carnet.Toupictionnaire, légèrement teinté, mais fort bien documenté, étymologie y compris. Et quand vous y serez, prenez la peine d'explorer le toupinoscope et le toupival de la chanson engagée.Chez les Belges : Vocabulaire politique du CRISPAu Québec : le Parlement, de A à Z.Politique et médias, à l'usage des médiaticiens, des politiciens, et des siens : Médiatic'dicoVocabulaire de procédure parlementaire, via le très canadien Pparlement du Canada (pléonasme volontaire). Aussi disponible en anglais.Le Canada en devenir. Très politiquement correct, mais somme toute instructif. Aussi en anglais.Et pour épicer le tout, le dictionnaire des citations politiques de Damien Bégoc et celui de La Toupie, Tourpilles.Une définition plus générale? Le littré. Le TLFI (choisissez votre entrée).Il ne faudrait pas oublier qu'un dessin vaut mille mots.Le GDT nous offre 4 entrées. J'ai choisi celle-ci :Définition : L'ensemble des affaires publiques. Note(s) : C'est dans ce sens qu'on dit que la politique est l'art du possible.Et puis, pour le dessert, l'approche langagière de Jean Véronis : Vouloir et pouvoir. I-N-C-O-N-T-O-U-R-N-A-B-L-E. Toujours sur le même carnet, hyperlien vers les pelleteurs de nuages....
24 février 2007
.... c'est de pouvoir regrouper les effluves de son essence favorite. Iokanaan alias Jean-Julien Claudon (ou inversement), maintenant wikiste (ou devrais-je employer le terme wikiniste?), et ses mots pour le dire....
25 janvier 2007
Ordinateur Que voici un mot bien inutile ! C’est l’invention d’un très distingué linguiste (le professeur J. Perret, lettre du 16/4/55). En effet, la grande IBM ne voulait pas que l’on traduisit l’anglais computer par calculateur (mauvais pour l’image de marque). D’où l’idée de récupérer ce terme tombé en désuétude, et tant pis pour l’ordination des prêtres. Propos ridicule : un ordinateur n’ordonne rien du tout (c’est l’homme qui est derrière) et le verbe computer existe bel et bien en français. Le comput est le calcul des fêtes religieuses, et computer signifiait calculer, supputer. Ne pourrait-on pas dire computeur, tout simplement ? Surtout pas compiouteur, bien sûr ! Le verbe ordiner et le nom d'action ordination, qui auraient dû naître ou renaître par la même occasion, n'ont pas eu le succès escompté, c'est le moins que l'on puisse dire. On a perdu ainsi une belle occasion de faire revivre un mot bien de chez nous. L'usage du (presque) néologisme ordinateur me fait penser à l’époque où les Allemands disaient Fernsprecher au lieu de Telefon pour des motifs ultranationalistes. Certes, les spécialistes de haut niveau feront la nuance entre ordinateur et calculateur, ce dernier étant une machine spécialisée, de même que les américains utilisent parfois le mot ordinator, mais, là, ça devient bien compliqué. Trouvé (4 mars 2000) dans un Quillet de 1948 : ordinateur : Celui qui met en ordre (vieux). [Liturgie] Celui qui confère un ordre sacré. Et on laisse ces machines dans les écoles laïques ! Quelle honte ! Mauvaise nouvelle (juillet 2003) : le médicament ordinator (qui luttait contre les asthénies psychiques et intellectuelles) n'est plus commercialisé. Qu'allons- nous devenir ? Pendant ce temps, les Japonais disent kommpiouta...Avril 2006 : l'usage est bien établi, acceptons-le. Source : le toujours très roussement aimé Dicomoche. Aussi le tableau pour causer moche ;)...
25 mai 2004
Rien de moins. Définitions à la riri. Pour la récré....
12 décembre 2003
Collectif. Des mots importants (Dictionnaire critique du discours politique. Embryonnaire, mais...ouf ! Prometteur !). Découvert en naviguant en eaux autonomes. Voir aussi les parents en colère et les signets qu'on y retrouve. Parmi eux : Sauvez les lettres, (dont je vous ai déjà fait mention), Les pages de Taal, S.E.L. : Sauvegarde des enseignements littéraires....
27 novembre 2003
Un dico pas comme les autres : « Abécédaire partiel et partial de la mondialisation ». Signé Ignacio Ramonet et Ramon Chao, pimenté des dessins de Wozniak. Intro par ici, liste des entrées par là. Je ne l'ai pas (encore) lu, mais je parierais que c'est le genre de bouquin dont on a peine à se détacher avant d'avoir croqué la toute dernière page....
3 octobre 2003
Le Sage Zénon nous offrait il y a peu un cadeau princier : Cent définitions du Dictionnaire du diable. Bon moment pour rappeler à votre souvenir de croustillants extraits gourmands façon Chef Simon, tirés de La littérature et la cuisine. Pour l'oeuvre originale de Bierce (The Devil's Dictionary), c'est par ici. À ceux qui succombent au charme piquant du genre, je rappelle également l'existence du Dico impertinent, rédigé dans la tradition de Bierce, et signé Édouard Huguelet. Plusieurs de ces hyperliens ont été dégoté il y a presque un an, en grande partie grâce à Zénon, toujours ... Que ferions-nous sans sa productive curiosité ? ;)))...
2 octobre 2003
Le dictionnaire Céline. Un ouvrage délicieux, parfumé aux odeurs d'imaginaire, de peuple et de vécu. Posologie : à volonté. Contre-indications : manque d'imagination et étroitesse d'esprit. Recommandé pour soigner la folle du logis et l'inspiration en rade. En direct du liseré des berges, qui poursuit la noble mission de marier les cultures roumaine et française en utilisant une alliance fort précieuse et roussement chérie, celle des langues. Via Zénon....
5 août 2003
Dernier ajout au glossaire subjectif du jargon carnetier : foule éclair....
22 juin 2003
« Le site Web anglophone BuzzWhack traque les buzzwords, les fait figurer dans un dictionnaire et essaye de les analyser à sa manière... Est-ce qu'un dictionnaire similaire existe en français ? » MediaTIC Mon cher Jean-Luc, comme point de départ, laisse-moi te suggérer le Dicomoche, régulièrement nourri par Jean-Michel Gaudin et de gentils contributeurs. Pour ceux que la page des nouveautés refroidirait un tantinet (on y recense la dernière mise à jour en octobre 2002), sachez qu'elle est fort trompeuse et que Monsieur Gaudin est toujours présent et actif. Vous pouvez d'ailleurs lui soumettre vos suggestions, commentaires ou questions en participant au forum Dicomoche, ou par courriel ou formulaire en ligne....
13 mai 2003
En me pointant le bout du nez chez weblogues ce matin, j'ai fait deux petites découvertes fort intéressantes. Un carnetier commet subjectivité et humour en alliant langue et idées reçues (ou remaniées). Un dénommé Mathieu signe le Dictionnaire irrégulier et tout à fait subjectif, où de temps à autre sont ajoutées des définitions au fil de ses humeurs. La rubrique « dictionnariser » permet de naviguer parmi les lettres de l'alphabet, où sont classées les définitions réinventées. En fouinant dans la rubrique « dicos subjectifs » j'ai également découvert celui du crieur, comptant à ce jour 2565 « redéfinitions » et ouvert à contribution, si l'exercice vous interpelle. Du bonbon pour l'âme, doux ou acidulé, c'est selon....
18 avril 2003
Abécédaire pour un Démaquillage de la Recherche Académique. Signé Armel Le Bail. Les mots, expressions, phrases contenus dans ce bréviaire du chercheur sont à savourer d'un bout à l'autre. J'ai particulièrement goûté le verbe empapatouer. On peut naviguer doucement dans l'abécédaire ou s'amuser en cliquant au hasard de la liste de mots choisis. Cela dit, vous auriez bien tort de passer outre l'avant-propos !...