Les coups de langue de la Grande Rousse

Cybercarnet d'une appassionata de la langue de Molière

Répliques, opinions

26 février 2007

Pédabogue

Je suis un enfant, je vais à l'école. Je veux apprendre. Apprendre à choisir, apprendre à m'informer, apprendre à lire, apprendre à communiquer. Je suis un enfant, j'ai le droit d'être différent et le pouvoir d'accepter la différence. Ne m'enseigne pas l'intolérance, elle ravage ma conscience. Mais quand tu condamnes les mots, quand tu me fermes des portes, quand tu m'interdis l'info, eh bien moi, je m'emporte! Apprends-moi plutôt à repérer l'erreur, à la partager et à rejoindre la collectivité pour la corriger. Apprends-moi plutôt à discerner, à chercher et à m'engager. Si tu dois transverser mes compétences, ne les transverse pas dans l'ignorance! Je suis un enfant et j'ai droit à la liberté, laisse-moi le pouvoir d'y accéder, j'en tirerai mes leçons et j'en ferai mon devoir, celui de la conserver. J'en ai marre de tes chinoiseries, elles m'empoisonnent la vie. T'es un pédabogué et moi j'en ai assez! Laisse-moi apprendre, laisse-moi penser. Je veux étudier! Redonne-moi ma liberté et laisse-moi m'envoler. T'es qu'un pédabogué. Et les pédabogues, c'est dépassé. NDLGR : Mes muses (par conversation, courriel, ou lecture de leurs carnets) : Clément, Mario, Patrick Giroux et Pierre Goyette (RÉCIT, Outaouais)....
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Répliques, opinions Éducation Coups de langue 
24 février 2007

Propos croustillants

Je n'ai diable jamais compris pourquoi l'on privilégiait le mot (qui n'en est pas un en français) chips (prononcer tchips à la québécoise et sans le t à l'européenne) à l'éloquent croustille. Le "crrrr" crrroustillant de croustille lui est aussi évocateur et indispensable que le "auk" de glauque, qui appelle de bon son le sordide et le sombre de l'image évoquée. Il en va de même du mot coulant qui est si évocateur, au sens propre ou figuré. Je m'attriste de constater que sous de faux prétextes, l'on chipe le vocabulaire de la perfide Albion, au mépris du nôtre, si souvent enchanteur....
Commentaires( 2 )
Mots-Clés: Répliques, opinions 
30 janvier 2007

De l'enseignement et du vocabulaire...

...de l'approche et des résultats. Je suis demeurée perplexe devant ce commentaire d'Alain Horvilleur ajouté au billet Un mot pour le dire : technopédagogue. Pour fréquenter des technopédagogues de talent, je crois en l'utilité de ce mot puisqu'il désigne des gens qui font des pieds et des mains pour bellement s'allier la technologie dans un contexte d'apprentissage. J'ai finalement choisi de recevoir le commentaire et l'invitation comme un immense clin d'oeil.Parallèlement, si la lecture de son billet appelle de prime abord le fou rire, il arrache aussi un cri de désolation et un sentiment de profonde tristesse lorsqu'on en découvre la source. Ça donne envie de hurler : Bon sang, laissez donc les enseignants enseigner! Leur compétence se traduit par le bien-être de leurs élèves et l'acquisition réussie des connaissances visées (en d'autres mots : ils doivent apprendre). Si l'élaboration de nouvelles approches pédagogiques est importante, elle ne doit pas occire la capacité de reconnaître la compétence.Référenciel bondissant Le Garde-mots, Alain HorpailleurJournal d'une institutrice clandestineLe blog à lire, Nicolas alias PelouseDe l'hilarant à l'amer....
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Répliques, opinions Coups de langue 
11 septembre 2004

24 juin

Cet été, jour du 24 juin, prise à mes affaires, vie professionnelle aidant (beaucoup), je me suis tue. Mais aujourd'hui, alors que j'essaie de reprendre la barre, je décide de combler ce vide qui me harcèle. Sans grande envolée, sans arabesques littéraires. Seule, une citation. D'un être de passion. Celle de la langue française. Claude Duneton (L'ouilla). La conquête d'un pays se fait aussi par les mots.Dans un autre ordre d'idée, et à l'intention des enseignants qui lisent les roux billets, je le sais, l'extrait d'une entrevue accordée par Duneton  : Critère : En attendant, le moral des enseignants continuera de se détériorer. Claude Duneton : Les mômes je les adore ! Il ne faut pas jouer avec les mômes, il ne faut pas faire semblant. Il ne faut pas être hypocrite. Si on ne croit plus en rien, si on ne sait plus où l'on va, il vaut mieux se l'avouer à soi-même. C'est plus sain et c'est plus respectueux pour les mômes. Source : Encyclopédie de l'AGORA. NDLGR : Avec une petite pensée pour Cécil, qui me demandait qui était Duneton. :))...
Commentaires( 2 )
Mots-Clés: Répliques, opinions 
18 décembre 2003

Nooooooooooooooooooon !

L'Agence de la Francophonie retire son soutien financier à Thôt. En 2004, une grande partie du site deviendrait payante. D'une certaine façon, je comprends la réaction de Thôt, bien sûr. Ont-ils vraiment le choix ? Mais je me sens blessée. Des liens vers tant de richesses, tant de ressources (la plupart du temps, sinon toujours, gratuites d'ailleurs) qui deviendront cachées à qui n'injectera pas de sous... Reste à voir comment cela se traduira. Je ne suis pas du tout certaine que l'Agence vient de faire là un choix judicieux, car elle vient peut-être de fermer la porte d'accès à un monument de l'apprentissage et de la formation en ligne de la francophonie à un grand nombre d'internautes. Mais il faut garder espoir. Me reposant sur cette phrase : « Une partie restera toujours accessible gratuitement et une nouvelle section, à destination de l’industrie de la e-formation, sera accessible uniquement à ceux qui y souscriront financièrement. », je rêve que la portion « réservée » ne nous privera pas outre mesure de la qualité des hyperliens abondamment et pertinemment commentés de cet antre du savoir et de la connaissance. Tout de même, une bien triste nouvelle en cette fin d'année......
Commentaires( 1 )
Mots-Clés: Répliques, opinions Éducation 
11 décembre 2003

« Le professeur peut avoir tort. Réfléchissez vous-même. »

Message laissé en espace commentaires par G. Bernard, chez Mario. Ce qui m'a un tantinet rappelé ma dernière chronique, publiée au (feu) magazine Virus (plus particulièrement au regard du paragraphe intitulé « Mon prof le dit ! »). Je l'avais rédigée à l'occasion de la rentrée, pour le numéro d'août. La voici : La rentrée en français s.v.p. Langagière, chroniqueuse, carnetière, rédactrice, rédactrice en chef, à mes heures traductrice-adaptatrice, et j’en passe, et de meilleures. Les plumes du chapeau de la grande rousse sont multicolores et nombreuses, et c’est bien ainsi. Mais une plume me tient plus à cœur que les autres. Ma plume-fibre maternelle. Toucher le sujet de la rentrée serait pour moi inconcevable sans penser aux enfants et à la langue, mes deux passions (nécessairement dans l’ordre). Le cauchemar du retour Chaque année, c’est la même chose. « Non, Marie-Thaïs, on ne dit pas abreuvoir, tu bois à la fontaine, tu n’es pas un animal ! ». « On ne dit pas Victoriâ, c’est Victoria ! ». Pourtant, elle fréquente une école très « normale ». Le niveau de culture des familles joue aux montagnes russes, en bon reflet de la société. Et c’est bien ainsi. Mais de grâce, ne laissez pas le vocabulaire de vos enfants s’affadir au contact de leurs pairs moins pointilleux sur la chose. Votre mission parentale inclut aussi la capacité de leur inculquer un niveau de langue correct. Non, ça ne remplace pas l’amour, rien à voir ! Mais ça fait aussi partie de la panoplie dont ils auront besoin pour croître en société. On reprochera rarement à quelqu’un d’avoir un vocabulaire châtié, mais selon le milieu dans lequel on évolue (et qui sait où se retrouvera la chair de votre chair), une langue atrophiée peut nettement défavoriser l’avenir de votre protégé. Mon prof le dit ! Ah non ! Le prof peut se tromper, il n’est pas infaillible. N’ayez pas peur de le dire, tout en expliquant à votre enfant quelques principes de base de la diplomatie cependant, histoire d’éviter d’offusquer un enseignant qui aurait l’ego sensible (je sens que je vais me faire des amis !). Les enfants sont de véritables éponges des connaissances et du savoir. Songez un instant à toutes les notions, à tous les concepts que vous avez acquis au cours de vos cinq premières années sur cette terre (marcher, parler, raisonner, manipuler, etc.). Quand on s’y arrête et que l’on compare ces apprentissages avec l’éventail des connaissances de nos cinq dernières et récentes années de vie, on s’aperçoit bien vite que l’effervescence de la digestion d’information chez un enfant est bien supérieure à celle d’un adulte. Les enfants sont foncièrement curieux et si vous les aiguillez bien, ils décupleront leur vocabulaire en un rien de temps. Favoriser la curiosité N’ayez pas peur de déployer votre vocabulaire. Dès que vous soupçonnez que votre enfant éprouve de la difficulté à saisir un mot ou une expression imagée (ils adorent les découvrir), n’hésitez pas à le questionner. Demandez-lui de vous...
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Répliques, opinions Louveteaux et chefs de meute Éducation 
24 novembre 2003

Antidote : La Presse recommande, mais s'abstient !

Ce matin, dans La Presse, Druide informatique défraie la manchette (abonnement gratuit, mais requis) de la section Affaires. Dans un texte où la coquille, la faute d'accord, l'anglicisme et l'erreur typographique se cèdent tour à tour les honneurs, Rudy Le Cours (je ne l'en tiens pas personnellement responsable) nous livre une entrevue avec André d'Orsonnens, président du conseil et chef de la direction. Le texte est intéressant et mérite la lecture, en tenant pour acquis que l'on doit « assouplir » sa conscience langagière en cours de route. De toute évidence, les réviseurs de Gesca (en est-il ?) ne connaissent pas Antidote (j'aurais pu être plus méchante). L'erreur la plus cocasse est sûrement la coquille répétée dans la graphie de Druide informatique, qui ne réclame pas la majuscule à informatique, le tout conformément aux règles du français. D'ailleurs, si les gens de Gesca avaient jeté un oeil au dico d'Antidote, ils auraient pu lire ceci : Druide, nom propre féminin. Jeune et dynamique société québécoise spécialisée en linguistique informatique. Peut s’écrire Druide informatique inc., Druide ou Druide informatique. Ce qui me rappelle que j'ai quelque chose à terminer moi......
Commentaires( 0 )
Mots-Clés: Répliques, opinions 
21 novembre 2003

Ah misère !

Rencontre avec la prof de Marie-Thaïs cet après-midi. Entre autres sujets abordés, je mentionne la présence de coquilles, d'ambiguïtés et d'erreurs dans les feuilles de devoir. Je cite en exemple le signe du dollar ($) qui doit, en français, suivre un chiffre et non le précéder. Sa réponse ? « Bien là, écoutez, je ne suis pas adjointe administrative ! » Je vous épargne ma réplique. **Soupir**...
Commentaires( 1 )
Mots-Clés: Répliques, opinions 
14 novembre 2003

Échappée diariste

Que ce soit en milieu de travail ou dans votre vie personnelle, n'acceptez jamais que l'on vous manque de respect ou que l'on vous mente. Vous taire n'arrangera rien et vous subirez les contrecoups de votre mollesse tôt ou tard, la qualité de votre travail s'en trouvant (en prime) inévitablement affectée. L'assaillant (probablement affligé d'un immense sentiment d'insécurité personnelle) ne lâchera prise que lorsqu'il vous aura mis au plancher. Se tenir debout, c'est se donner le droit de sortir avec la tête haute. Il n'y a rien de plus pitoyable que le retrait forcé après avoir plié l'échine....
Commentaires( 1 )
Mots-Clés: N'importe quoi Répliques, opinions 
11 novembre 2003

Celle-ci, ceux-ci, celui-ci... PITIÉ !!!

L'emploi excessif des pronoms démonstratifs donne un ton fat et pédant au texte et l'alourdit. C'est le site d'une société* de traducteurs (croyez-le ou non) qui m'a fait « sauter la calotte » ce soir. Alors, dites-moi ce que vous préférez lire : L'approche personnalisée ainsi que la vaste expérience de l'équipe de (...) font de celle-ci une compagnie très compétitive où se conjuguent qualité et service. ou L'approche personnalisée et la vaste expérience de l'équipe de (...) en font une société très compétitive où qualité et service se conjuguent. Si je laissais voguer mon esprit « marketing », j'aurais même osé : L'approche personnalisée et la vaste expérience de l'équipe de (...) en font une société très compétitive où qualité et service se conjuguent à votre diapason. * le site en question parle de « compagnie », cependant mon petit doigt me dit que, selon les lois en vigueur au Canada, cette « compagnie » montréalaise est en fait une société... mais je peux me tromper....
2 octobre 2003

Révizeurre deumendai

Un extrait d'offre de contrat pour un réviseur correcteur ... « L'(...) sera considéré comme collaborateur ces services seront donc demandé assez fréquamment. Il peux accepter ou refuser un travail. Nous l'offriron donc à un autre (...) sélectionné. Les rénumérations sont au pourcentage des ventes effectué sur le manuscrit publié dans la langue travaillé, que ce sois au Québec, en Europe etc. Le taux de pourcentage est de 5%. » Eh ben il ou elle ne chômera pas !!! Mouahahahahahaha !...
Commentaires( 3 )
Mots-Clés: N'importe quoi Répliques, opinions 
18 septembre 2003

Message à l'OQLF

La chasse aux sorcières de l'OQLF, le message de la grande rousse : Go ahead, make my day... Try me ! NDLGR : Les habitués de ce carnet devineront qu'il faut vraiment qu'on me pousse à bout pour que j'écrive en anglais ici... L'OQLF dépasse les bornes. Si un imbécile veut déposer une plainte au sujet de ma phrase en anglais... qu'il ne se gêne surtout pas !...
Commentaires( 1 )
Mots-Clés: Répliques, opinions 
4 septembre 2003

Billet retiré

Après réflexion, ce billet est retiré. La carnetière visée a corrigé la situation. Belle perte de temps cependant ce matin !...
Commentaires( 1 )
Mots-Clés: Répliques, opinions 
10 août 2003

Écrire en français, ça vaut aussi pour la techno !

Un billet de Karl Dubost. Lire Karl est toujours un plaisir, mais il y a de ces jours où ça devient franchement un bonheur ! En parallèle, mon grain de sel... Un sujet qui contient le souffle haletant d'un problème sous-jacent : écrit-on pour soi, pour les autres, ou pour soi et les autres ? Doit-on chercher la reconnaissance à tout prix, au mépris de ses origines, de ses racines, de ses pairs ? Je dis non. Je dis que le carnet Web n'est pas un lieu de concessions mais bien un lieu d'expression. Renoncer à sa langue d'expression pour draguer un lectorat plus vaste est une concession. Le faire par choix conscient, vraiment pour soi, parce qu'on s'y sent plus à l'aise ou par affinités se défend tout à fait. Avant de franchir le pas, que vous soyez francophone, hispanophone ou arabophone, posez-vous les bonnes questions. Un carnet Web, qu'il soit personnel, professionnel, ou thématique, est votre reflet, votre peau, l'effeuillage en public de vos idées et de vos convictions. C'est ce que vous avez dans le ventre, dans la tête et dans le coeur, ou du moins une bonne tranche de tout ça. Si vous n'y croyez pas, les autres n'y croiront pas non plus, peu importe la langue utilisée. Cela dit, si tous les carnetiers pouvaient publier leurs billets en autant de langues que porte notre bonne vieille terre, ce serait l'idéal. Mais cet idéal est une utopie, du moins pour le moment......
Commentaires( 13 )
Mots-Clés: Cybercarnets Répliques, opinions 
7 août 2003

.

Je vous salue. Marie....
Commentaires( 5 )
Mots-Clés: Répliques, opinions 
21 juillet 2003

Savoir-vivre, étiquette et langue

J'ai beaucoup négligé mes lectures fétiches ces temps-ci. Au nombre de mes négligences avouées, les pertinents articles de Thot, mais je rattrape petit à petit le temps perdu. Le 7 juillet dernier, Manuel Rulier commentait une incontournable ressource de la Toile en matière de savoir-vivre et d'étiquette, l'excellent Carnet mondain, que je vous recommandais en février dernier pour ses guides de correspondance. Il m'arrive d'être un tantinet à cheval sur les conventions (pour ne pas dire snobinarde - et je me soigne à peine :) en matière d'étiquette. Je me suis évidemment lancée à la découverte des repères de monsieur Rulier (qui n'est pas du tout visé par le paragraphe suivant, je tiens à le souligner). Le respect En bout de parcours, je me suis retrouvée sur le site de L'Entreprise (non, pas celle-là !) qui a mis en ligne, sous la plume-clavier de Corine Moriou, Quinze règles de savoir-vivre en affaires. Jusqu'ici, ça va. De bons tuyaux destinés de toute évidence au mortel moyen. Et puis, je tombe sur un « titre choc » : Ils ont retrouvé un job grâce à l'outplacement. Plus loin, je lis : « D'anciens outplacés témoignent (...) ». L'étiquette et le savoir vivre, ô Entreprise, passe par le respect. Celui de la langue de son lectorat inclus. Avez-vous une si piètre opinion de vos lecteurs que vous les croyez incapables de comprendre « Ils ont retrouvé un emploi (ou du travail, ou du boulot) grâce au replacement (replacement externe, reclassement externe, ou reclassement) » ? L'Entreprise mérite une mise en candidature pour le prix de la carpette anglaise....
Commentaires( 1 )
Mots-Clés: Aide à la rédaction Répliques, opinions Pratico-pratique 
1 juillet 2003

Le dicosyno attaqué par des pirates

Je reproduis ici le message reçu de Jean-Luc Manguin. Et je n'écrirai pas ce que je pense des tristes sires qui ont commis le sombre geste, de peur de succomber à une vulgarité bien sentie ! « Maintenant, c'est sûr : notre serveur Web a bel et bien été piraté ; et comme cette brave machine a été transformée en propagatrice d'infection, passant le plus clair de son temps à arborer un pavillon noir et à scanner la planète entière pour y tenter des intrusions, nous avons dû l'arrêter. O surprise, la dite machine a d'ailleurs refusé de stopper son activité ; après un arrêt en force (parce que tout de même, ça ne nous amuse pas trop de continuer à passer contre notre gré pour des pirates !), elle a refusé tout redémarrage. Nous sommes en train de tout réinstaller (avec des précautions, bien sûr) ; en attendant que la machine fonctionne à nouveau, nous avons remis en service l'ancien serveur, dans une version minimale, mais avec la dernière version du dictionnaire et ses corrections orthographiques. Le dictionnaire est donc à nouveau accessible, mais sans les cliques, ni les visualisations. Les archives de la lettre d'info ne sont pas là non plus, bien entendu. Dernière précision : il ne faut pas utiliser d'adresse elsap1.unicaen.fr, mais www.crisco.unicaen.fr. Merci de votre compréhension, et bonne journée à toutes et à tous. » Jean-Luc Manguin....
Commentaires( 1 )
Mots-Clés: N'importe quoi Répliques, opinions 
24 juin 2003

24 juin

Enfant de la nation, je fais partie d'un peuple Qui au tournant du siècle a déjà son histoire Enfant de la nation, je fais partie d'un peuple Dont la grande beauté est le pouvoir de croire Croire en la liberté, en notre langue mère Y puiser la fierté d'en garder l'harmonie Chaque jour la bâtir, éviter l'éphémère La nourrir de passion, lui redonner la vie Connaître l'ennemi, tout ce qui le compose Apprendre son langage, repérer sa structure Et lorsque perfidement il albionne ma prose Le condamner d'emblée, abattre l'imposture Je suis une nation qui a la fierté d'être Je suis une nation qui n'a plus de bourreaux Je suis l'âme d'un peuple, celle de ses ancêtres Je suis l'âme d'un peuple, je suis l'âme des mots À ceux qui d'anglophobe, m'affubleraient de nom Sachez que se défendre lorsqu'on est menacé N'a rien de la phobie, ni même de l'aversion Que lorsque la pression nous cerne de tous côtés Mue par sournois relens d'anéantissement Les mots survie, honneur, passion et dignité Revêtent tout leur sens, deviennent tout-puissants À ceux qui croient en moi et à ceux qui m'habitent J'offre mes terres, ma beauté, mon immensité J'offre ma culture, mes poètes, mes artistes J'offre une langue belle, une langue de vérité Du nom de province on veut me harnacher Mais les cours d'eau, la terre, les êtres que j'abrite Me chantent chaque jour que je suis un pays Non celui d'une fédération qui s'effrite Au passé étranger, au passé de conquis Je suis pays vainqueur, un pays rebâti Je suis hymne à la vie et non à la survie Je suis berceau d'un peuple, je suis son père, sa mère Je suis celui par qui grandissent langue et culture Et de ce jour de juin, je suis le jubilaire Un peuple en mon sein, sa nation en armure Je ne suis pas province, je suis un grand pays Je ne suis pas rebelle, je suis noblesse et coeur Je suis terre d'accueil, celle des bâtisseurs Ceux qui offrent à ma langue son avenir prometteur Et quand ma terre frémit de vos chants-liberté Le digne nom de Québec je suis fier de porter...
Commentaires( 3 )
Mots-Clés: Répliques, opinions 
27 mai 2003

Binette ou frimousse ? :-)

« Le terme binette, extension de sens d'un mot existant, a été proposé par l'Office québécois de la langue française comme équivalent de smiley (1995). Le terme émoticône n'a pas été retenu à cause de son manque de précision, puisqu'une binette n'est pas une icône, au sens reconnu en informatique à ce terme. Comme une binette peut suggérer des expressions variées autres que le sourire, les termes souriant et souriard, calques de l'anglais smiley, n'ont pas été retenus non plus. Le terme frimousse a été adopté par la Commission générale de terminologie et de néologie de France en 1999. En reprenant globalement l'idée véhiculée par le terme binette, ainsi que sa connotation et son niveau de langue, il vient concurrencer inutilement ce dernier, favorablement accueilli par les locuteurs depuis 1995, à mesure qu'il a été connu. Les termes trombine, tronche, bouille et bonhomme sourire, qui sont parfois associés à cette notion, viennent aussi concurrencer inutilement le terme binette, consacré par l'usage, notamment au Québec. » [Office québécois de la langue française, 2001] Puis-je faire respectueusement remarquer aux distingués membres de l'OQLF que la richesse de notre langue provient, entre autres, de sa richesse de vocabulaire. Il est courant et de notoriété publique (enfin, j'aime le croire) que le français offre souvent un éventail parfois impressionnant de mots pour désigner une même réalité. De cet éventail, les nuances de sens ne sont pas toujours implicites. Se sentir menacé par un tel état de chose dénote, selon moi, une ouverture d'esprit boiteuse. Ne soyons pas chauvins s.v.p. :-P J'émets d'ailleurs le même commentaire à l'intention de nos cousins français, bien qu'ils aient la langue moins acérée dans leur propos : « 2. Le terme « binette » est recommandé au Québec. « frimousse » doit être préféré à « binette ». » RBO NDLGR : Il est à noter que chez les Belges, on a compris... ;)...
23 mai 2003

La Toile n’est pas un dictionnaire !

Un ami, qui m’est cher et dont la plume, la vivacité d’esprit et l’érudition m’inspirent le plus grand des respects, commet aussi le carnet. Par intérêt davantage que par politesse, je visite régulièrement ses écrits, en profitant pour lui signaler au passage toute occasionnelle entorse au français. Or, le copain en question écrivait récemment le verbe « tarabusquer » Aaaaaaaaaaaaaaaaaarrrrrrrrrgggggggggggghhhhhhhhhh ! Mais non, mais non, lui signalais-je, un tel mot n’existe pas, c’est de « tarabuster » qu’il s’agit et non d’autre chose ! Sur ce, le savantissime copain me renvoie à une page de recherche sur Google, avec une masse (le mot est fort) d’hyperliens menant à des forums et interventions de tout acabit, où une foule de mauvais manieurs de plume (ou « tapoteurs » de clavier) avaient commis la même erreur. Ô amère déception ! Ô cruelle réalité ! Aucune de tes sources n’est fiable, lui fis-je remarquer, en lui retournant une clé de recherche un peu plus efficace, plausible, fiable quoi ! Où, du moins, on repère des sources de référence plus sérieuses. Je mets donc en garde tous les internautes de ce monde, la Toile peut être une mine d'or, mais contient aussi beaucoup de pyrite. Ne tombez pas dans le piège d’y croire tout ce que vous y voyez. Même les plus aguerris, semble-t-il, se laissent aller à la tentation. Par considération pour l'Ami, qui a ensuite fait amende honorable et que - je le rappelle - j'aime bien, pas d'hyperliens vers son carnet. Eh ! RBO...
Commentaires( 2 )
Mots-Clés: Répliques, opinions